Exemples de traduction
Очень трудно, например, проверить электромагнитные помехи.
Electromagnetic disturbances, for example, are very hard to verify.
В заключение, Австралия -- как и все мы -- осознает, что путь к миру неизбежно будет очень трудным.
In conclusion, Australia -- like all of us -- recognizes that the path towards peace will inevitably be very hard.
Это очень трудно себе представить, если вы не видели это своими глазами.
This is very hard to imagine, except if you see it yourself.
Как и в случае с местными советами, получить доказательства в подобных делах очень трудно.
As in the case of local councils, it is very hard to find proof of this bias.
Было высказано сожаление о том, что очень трудно убедить экологическое лобби в преимуществах внутреннего водного транспорта.
It was regretted that it was very hard to persuade the environmental lobby of the advantages of IWT.
Позвольте мне просто сказать, что, как мне думается, сегодня были поставлены очень трудные вопросы.
Let me just say that I think very hard questions have been posed today.
Этими мощными существами управлять было очень трудно.
They had become immensely strong and very hard to control.
Такие вещи, как время, здесь очень трудно было уловить.
It was very hard to be sure of things like time, here.
— Да, наверное, — чуть нахмурилась миссис Коул, — но его очень трудно поймать за руку.
“I think he must be,” said Mrs. Cole, frowning slightly, “but it’s very hard to catch him at it.
Светило солнце, вокруг смеялись его однокашники, и хотя он ощущал себя таким далеким от них, точно принадлежал к другому миру, ему все же было очень трудно поверить, что когда-нибудь он должен будет убить — или пасть от руки убийцы…
It was sunny, and the grounds around him were full of laughing people, and even though he felt as distant from them as though he belonged to a different race, it was still very hard to believe as he sat here that his life must include, or end in, murder…
— Наверное, великанья кровь помогла, — дрожащим голосом пояснила Гермиона. — Великанов вообще очень трудно оглушить заклятием, они как тролли, прямо непрошибаемые… но как же бедная Макгонагалл… четыре Оглушающих заклятия прямо в грудь, а она ведь уже далеко не девочка!
“It’ll be his giant blood,” said Hermione shakily. “Its very hard to Stun a giant, they’re like trolls, really tough… but poor Professor McGonagall… four Stunners straight in the chest and she’s not exactly young, is she?”
Жизнь всех люксембургских фермеров очень трудна.
Life for all Luxembourg's farmers was very difficult.
И я понял, что в реальном мире внедрить что-либо новое очень трудно.
I learned there that innovation is a very difficult thing in the real world.
Оказалось, что ему очень трудно вспоминать имена; вдобавок он то и дело путал даты.
He was finding it very difficult to remember names and kept confusing dates.
Между тем не представляется очень трудным отличать эти две части ренты одну от другой.
It should not, however, seem very difficult to distinguish those two parts of the rent from one another.
Не представляется очень трудным дать более или менее точный ответ на каждый из этих вопросов.
It should not seem very difficult to give at least a probable answer to each of those questions.
Так что, если даже и братом пожертвуете, то и тут ничего не докажете: насилие очень трудно доказать, Авдотья Романовна.
So that even if you sacrifice your brother, you still won't prove anything: force is very difficult to prove, Avdotya Romanovna.”
Амбридж по-прежнему посещала все занятия по уходу за магическими существами, поэтому выполнить поручение Флоренца было очень трудно.
Umbridge had continued attending all Care of Magical Creatures lessons, so it had been very difficult to deliver Firenze’s warning to Hagrid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test