Exemples de traduction
Вице-королевский клуб основал сам великий лорд Китченер... и многое в этом клубе с тех пор остается неизменным.
The Viceroy Club was opened by the great Lord Kitchener himself, and many of its fixtures have remained unchanged since then.
Ваша реакция на убитого коллегу... тоже осталась неизменной.
Your response to your colleague who was killed... also remains unchanged.
Пункт седьмой: Наша ставка корпоративного налога осталась неизменной в текущем фискальном периоде.
Our corporate tax rate remained unchanged this fiscal year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test