Traduction de "остальная часть его" à anglaise
Exemples de traduction
2.3 21 августа 2003 года исполняющий обязанности начальника полиции информировал автора о том, что после расследования его обвинения в отношении сотрудников полиции были отклонены по всем пунктам как "не подтвержденные". 4 и 25 сентября 2003 года автор был информирован о том, что остальная часть его жалобы была отклонена, поскольку она не подтвердилась или была отозвана автором.
2.3 On 21 August 2003, the Acting Chief of Police informed the author that, following an investigation, his allegations against the police officers, had been dismissed as "not sustained" on all counts. On 4 and 25 September 2003, the author was informed that the rest of his complaints were dismissed, as they had not been sustained or had been withdrawn by the author.
Он заявляет, что первоначальная жалоба в соответствии с пунктом 1 статьи 14 Конституции могла бы быть подана на том основании, что его тюремное заключение на всю остальную часть его "естественной жизни" является произвольным и жестоким.
He states that an originating motion pursuant to article 14 (1) of the Constitution, could have been lodged on the basis that his life imprisonment for the rest of his "natural life" is arbitrary and cruel.
После предварительного расследования, проведенного в Магистратском суде, 22 июня - 4 июля 1988 года состоялись судебное разбирательство в Высоком суде Сан-Фернандо, в результате которого автор был осужден за убийство и приговорен к смертной казни. 4 января 1994 года смертная казнь была заменена пожизненным тюремным заключением на все остальную часть его "естественной жизни".
Following a Preliminary Inquiry conducted before a Magistrate's Court, the trial took place before the High Court of Justice of San Fernando between 22 June 1988 and 4 July 1988, and the author was convicted of murder and sentenced to death. On 4 January 1994, the death sentence was commuted to life imprisonment for the rest of his "natural life".
- И если республиканский кандидат И остальная часть его партии Отказывать в признании Серьезность Угроза, созданная здесь дома ...
- And if the Republican candidate and the rest of his party refuse to acknowledge the seriousness of the threat made here at home... know that we will.
- Да. Когда играет песня, это действует как своего рода заклятие... позволяя Фрамкину подобраться к его цели, не заметно для остальной части его зрителей.
When the song is playing, it acts as a sort of cloaking spell allowing Framkin to address his target unseen by the rest of his viewers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test