Exemples de traduction
Развивающиеся страны делятся тем, что имеют, а не тем, что осталось, так как у нас ничего не остается.
Developing countries share what they have and not what they have left over, for we have nothing left over.
У меня ещё осталось, и, думаю, позже я это доем.
No, I still have some left, and I think I'm gonna be eating it later.
Убедимся что там ничего не осталось и выйдем с другой стороны.
We make sure there is nothing left and go out the other side.
Мой совет - возьмите всю латину, которая у вас осталась, и уходите.
My advice is to take what latinum you have left and walk away.
Я приеду завтра. Только соберу всё, что осталось, и приеду.
I'll straighten up what's left and come tomorrow.
Ты берешь то, что осталось, и это и есть твои налоги.
You take what's left, and there you have the tax of life."
Тёрнер собрал всех оставшихся и ушёл в открытое море.
Turner took everyone left and headed for open sea.
На двери не осталось и следа от замочной скважины.
No trace of a keyhole was there left on the inside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test