Traduction de "осознанно" à anglaise
Осознанно
adverbe
Exemples de traduction
adverbe
Население Центральной Америки осознанно и решительно отвергает насилие.
The people of Central America have consciously and resolutely renounced violence.
- лицом, которое не могло осознанно выражать свою волю (на момент вступления в брак);
By a person who was incompetent (at the moment of issuing a declaration to enter into the state of matrimony) to consciously express his/her will;
Мы должны рассматривать этот вопрос комплексно и решать эту проблему осознанно и ответственно.
We have to look at the issue in a holistic fashion and address the challenges consciously and responsibly.
Должно делаться осознанно и добровольно".
That it should be made consciously and freely.
Осознанно и уверенно моя страна идет под флагом Организации Объединенных Наций с надеждой на лучшее будущее.
My country is going forward consciously and confidently under the United Nations banner with a hope for a better future.
Правительства должны действовать на определенных ключевых направлениях, а предприниматели должны осознанно принимать на вооружение современные стратегии деловой активности.
Governments have to act on certain critical areas, and entrepreneurs have to adopt modern business strategies consciously.
Я возьму на себя смелость заявить, что тогда не вполне осознанно человечество почувствовало неотложную необходимость основополагающих перемен.
I would venture to say that, in an as-yet-unformed consciousness, humanity sensed the urgent need for fundamental change.
Точно так же, в рамках большинства проектов осознанно объединяются усилия нескольких учреждений, работающих в интересах достижения общих целей.
Similarly, most projects consciously bring together several entities working towards common goals.
Статья 481, определяющая весомость признания в качестве доказательства, гласит, что признание должно быть добровольным и осознанным.
In regulating the probatory value of a confession, article 481 provides that this must be given freely and consciously.
Он не думает осознанно вообще.
He's not thinking consciously at all.
Мы дышим осознанно и концентрируемся.
We breathe in consciously and concentrate.
Ваши жизни, ваше осознанное существование закончилось.
Your lives, your consciousness are over.
Успешно ориентированный человек, осознает успех.
A person who is success-minded has a success consciousness... - ...and success awareness... - ♪ Everybody's smiling ♪
Диктор: "Успешно ориентированный человек, осознает успех ... Беременный мальчик
A person who is success-minded has a success consciousness and suc...
Осознанно или нет, вы знали, что я сложу эти факты вместе.
Consciously or not, you knew I could put that together.
- Потому что он осознал себя.
- Because it found consciousness.
Не любой выбор можно осознанно высчитать.
Not all of our choices are consciously calculated.
Возможно, впервые этот стиль был применён осознанно.
Perhaps it was the first time that style was consciously applied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test