Traduction de "оснастка" à anglaise
Оснастка
nom
Exemples de traduction
Прочая оснастка:
Other rigging
при максимальной допустимой осадке и с указанной ниже оснасткой.
at the maximum authorised draught with the rigging specified below.
15a - 2.2 В виде отступления от пункта 15a - 2.1 пассажировместимость может быть увеличена до 1,5 LWL в метрах, при условии что паруса, оснастка, палубный рангоут и такелаж это позволяют.
15a - 2.2 By way of derogation from paragraph 15a - 2.1, the number of passengers may be raised to 1,5 times the LWL in whole meters, if sails, rigging and deck fittings so permit.
ОСНАСТКА И ЭЛЕМЕНТЫ ТАКЕЛАЖА
15A - 16 FITTINGS AND PARTS OF THE RIGGING
b) Положения, касающиеся конструкции, оборудования и оснастки судов (технические требования)
(b) Provisions on the construction, rigging and crews of vessels (technical requirements)
- Оснастка повреждена, нам не хватает скорости, чтобы маневрировать.
With the damage done to the rig, I can't maneuver our broadside around fast enough to be of any effect.
Вот. Этой оснастки должно хватить.
This rig oughta be enough.
То, что я сделал, я отрезал член кашалота, затащил его на корабль, ободрал его, вывернул наизнанку, повесил его на верх корабельной оснастки на века
What I did is I cut a sperm whale's cock off, dragged it onto a ship, skinned it, hung it inside out, hung it up at the top of the rigging for ages"
Это было неосуществимо, невозможно то, что он думал, что мы способны закончить оснастку до утра.
It's impossible, impossible that he thought we were going to be able to rig this before daylight.
Ни души на палубе или около оснастки.
Not a soul on the deck or in the rig.
Заряды установлены и настроены на максимальный урон всей технической оснастки.
Charges have been set and rigged to ensure maximum damage to any sensitive technical equipment.
Док, это мой отец, Айзек Стоун, единственный владелец Оснастки Нефте- и Газопроводов семьи Стоунов.
Doc, this is my dad, Isaac Stone, sole proprietor of Stone family rigging and pipeline.
Как корабль, что готов менять оснастку
Like a ship all too eager to neglect its rigging:
«Подзорная труба» продана вместе с арендованным участком, клиентурой и оснасткой, а старуха уехала и поджидает меня в условленном месте. Я бы сказал тебе, где это место, потому что вполне доверяю тебе, да, боюсь, остальные обидятся, что я не сказал и им.
And the Spy-glass is sold, lease and goodwill and rigging; and the old girl's off to meet me. I would tell you where, for I trust you, but it'd make jealousy among the mates.»
Имущество, предложенное для передачи по этому разделу, включает строительное оборудование и инструменты, электрическую и осветительную оснастку, водяные насосы и канализационное оборудование, бинокли и приборы ночного видения, аудиовизуальное и фотографическое оборудование, оборудование для досмотра, оборудование для наблюдения, различные предметы мебели, морские контейнеры, складское оборудование и инструменты общего назначения, а также аэродромные метеорологические станции и мосты, возведенные на маршрутах доставки грузов для Миссии.
The assets proposed for donation under this heading include construction equipment and tools, electrical and lighting fixtures, water pumps and sewage equipment, binoculars and night observation devices, audio-visual and photographic equipment, security screening equipment, surveying tools, various furniture items, sea containers, warehousing equipment and general purpose tools, as well as airfield meteorological stations and bridges installed on Mission supply routes.
nom
- Как управлять оснасткой..
- Show me the ropes.
Принеси верёвки и подъёмную оснастку.
Get ropes. Lifting gear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test