Traduction de "оркестр" à anglaise
Оркестр
nom
Exemples de traduction
Королевский шотландский национальный оркестр
The Royal Scottish National Orchestra
Шотландский камерный оркестр.
The Scottish Chamber Orchestra.
"Национальная система оркестров и музыкальных групп";
Orchestras and bands
Филармонический оркестр Израиля входит в число наилучших симфонических оркестров в мире.
The Israel Philharmonic Orchestra is counted among the world's best symphony orchestras.
Оркестры и оперные театры
Orchestras and opera
Оркестры и оперные постановки
Orchestra and opera
Китайский оркестр Макао
Chinese Orchestra of Macau
Оркестр! Привет! Мой оркестр!
Orchestra, hello, my orchestra.
Целый оркестр.
An orchestra.
"Оркестра Луна".
Orchestra luna.
Все места около игравшего оркестра были заняты.
All the places anywhere near the orchestra were occupied.
В оркестре бухнул большой барабан, и дирижер вдруг звонко выкрикнул, перекрывая многоголосый гомон:
There was the boom of a bass drum, and the voice of the orchestra leader rang out suddenly above the echolalia of the garden.
Она направилась мимо оркестра на другую сторону площадки, где близ дороги ждала кого-то чья-то коляска.
She walked past the orchestra, to where an open carriage was waiting, near the road.
Я пришел на первую репетицию, эта дама указала мне на дирижера их оркестра и сообщила: — Джек покажет вам партитуру.
I went to the first rehearsal, and the lady directing the show pointed to the orchestra conductor and said, “Jack will show you the music.”
Гарри вспомнил — так играл на пиле оркестр привидений на юбилее Почти Безголового Ника.
The nearest thing to it Harry had ever heard was the ghost orchestra at Nearly Headless Nick’s deathday party, who had all been playing the musical saw.
В самом начале вы проделываете вещь совершенно необходимую — задаете ритм для оркестра, который к этому времени успел сбиться.
First, at the very beginning, you have to do something exactly right because you’re starting the rhythm out for the rest of the orchestra, which will mesh in with it.
Огни тем ярче, чем больше земля отворачивается от солнца; вот уже оркестр заиграл золотистую музыку под коктейли, и оперный хор голосов зазвучал тоном выше.
The lights grow brighter as the earth lurches away from the sun and now the orchestra is playing yellow cocktail music and the opera of voices pitches a key higher.
— Пришли почти все приглашенные, — гордо заметил Ник — Плачущая Вдова прибыла из самого Кента… Приближается время моей речи, пойду предупрежу оркестр.
said Nearly Headless Nick proudly. “The Wailing Widow came all the way up from Kent… It’s nearly time for my speech, I’d better go and warn the orchestra…”
К семи часам оркестр уже на местах – не какие-нибудь жалкие полдюжины музыкантов, а полный состав: и гобои, и тромбоны, и саксофоны, и альты, и корнет-а-пистоны, и флейты-пикколо, и большие и малые барабаны.
By seven o'clock the orchestra has arrived--no thin five-piece affair but a whole pitful of oboes and trombones and saxophones and viols and cornets and piccolos and low and high drums.
nom
Главная задача оркестров состоит в обеспечении музыкального сопровождения в ходе празднования фесты.
The main aim of the band clubs is to provide musical entertainment for the festa.
Оклад дирижера военного оркестра
Salaries of the Military Band's Maestro
Этот оркестр не раз с успехом выступал в Румынии и за рубежом.
The band had numerous concerts in Romania and abroad.
Эксплуатация и техническое обслуживание автотранспортных средств оркестра
Maintenance and management of the Band's Motor vehicles
Закупки оборудования и музыкальных инструментов для военного оркестра
Purchase of equipment for the Military Band
(Кричит оркестр)
[Band Yells]
Единый оркестр.
One band.
- духовые оркестры...
- marching bands...
(Поет оркестр)
[Band Chants]
(Ликует оркестр)
[Band Cheering]
Прекрасный оркестр.
Great band.
Мы шли, и играли, быстро-быстро, и наконец, наш оркестр поравнялся с отелем.
We were playing along, going like sixty, as our band started to pass in front of the hotel.
Где-то играл оркестр, яркие флаги трепетали на ветру, и дух карнавала витал над толпой.
Somewhere a band was playing, brightly coloured flags were fluttering in the breeze and the spirit of carnival was in the air.
На музыку сходиться принято. Оркестр, может быть, действительно лучший из наших садовых оркестров, играет вещи новые. Приличие и чинность чрезвычайные, несмотря на некоторый общий вид семейственности и даже интимности. Знакомые, всё дачники, сходятся оглядывать друг друга.
The ladies dress elegantly, on these days, and it is the fashion to gather round the band, which is probably the best of our pleasure-garden bands, and plays the newest pieces. The behaviour of the public is most correct and proper, and there is an appearance of friendly intimacy among the usual frequenters.
Оказывается, многие из них способны чувствовать ритм в мере достаточной для того, чтобы танцевать под музыку, а в конце каждого номера аплодировать оркестру.
It turns out many of them can feel the rhythm enough to dance to the music and applaud the band at the end of each number.
Неделю спустя мы пришли на репетицию и обнаружили, что в оркестре появился новый барабанщик — настоящий, перешедший в него из какой-то группы. Мы представились ему:
A week later we went to the rehearsal and found there was a new drummer there—the regular drummer had quit the band to do something else—and we introduced ourselves to him:
Целая орда официантов в белых мантиях появилась часом раньше вместе с одетым в раззолоченные костюмы оркестром.
A host of white-robed waiters had arrived an hour earlier, along with a golden jacketed band, and all of these wizards were currently sitting a short distance away under a tree.
Мы столько дней работали не покладая рук, репетируя, маршируя, готовясь к Карнавалу, а когда Карнавал начался, многие члены нашего оркестра попросту не пришли, и потому в соревновании мы выступили не лучшим образом.
I thought we were working day after day, practicing and marching for the Carnaval, but when Carnaval came, a lot of the band didn’t show up, and we didn’t compete very well.
Заиграл оркестр. Билл и Флер вышли на танцевальный настил первыми, сорвав громовые аплодисменты, спустя недолгое время за ними последовали мистер Уизли с мадам Делакур и миссис Уизли с отцом Флер.
The band had begun to play, Bill and Fleur took to the dance floor first, to great applause; after a while, Mr. Weasley led Madame Delacour onto the floor, followed by Mr. Weasley and Fleur’s father.
Чтобы перейти из воксала на площадку, где расположен оркестр, надобно сойти три ступеньки. У самых этих ступенек и остановилась толпа; сходить не решались, но одна из женщин выдвинулась вперед; за нею осмелились последовать только двое из ее свиты.
In order to pass from the Vauxhall to the band-stand, the visitor has to descend two or three steps. Just at these steps the group paused, as though it feared to proceed further; but very quickly one of the three ladies, who formed its apex, stepped forward into the charmed circle, followed by two members of her suite.
nom
Оркестр исполняет симфонические и лирические произведения и музыку к балетам.
It performs symphonic and lyrical works, as well as ballet music.
Вступает оркестр, итак...
Cue the music! Let's see.
Мы приедем туда со всем оркестром.
We'll be there with music and drums.
Дирижирует оркестром войны...
It's the music of the battlefield.
Полный город оркестров.
City's full of music.
У них там неплохой оркестр.
They got some good music down there.
Здесь повсюду звучат оркестры
They got music, it's always playing
В оркестре играл, что ли.
He was in some kind of musical.
Эса-Пекка Салонен, худ. руководитель оркестра
#ESA-PEKKA SALONEN# #MUSIC DIRECTOR, LA PHILHARMONIC#
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test