Traduction de "они позволяют" à anglaise
Они позволяют
Exemples de traduction
с) позволять проводить сопоставления;
(c) Allow comparison;
Данный метод позволяет упаковывать продукты в специальные вакуумные мешки, что позволяет достигать значительного увеличения сроков хранения.
This method allows for the product to be vacuum packed in a special bag that allows a considerable longer shelf life.
Ассамблея не должна позволять этого.
The Assembly should not allow this.
Эти законы позволяют:
These laws allow:
Можно также добавить, что эта система оценки позволяет и будет позволять опосредованно контролировать содержание учебных занятий.
We may also add that the assessment system allows and will allow control to be exercised indirectly over the content of courses.
Нельзя позволять им пустить под откос этот процесс.
Spoilers cannot be allowed to derail this process.
В некоторых секторах СиП позволяют компаниям создать критическую массу, позволяющую им успешно конкурировать и расширять деятельность.
In some sectors M&As allow firms to reach a critical size which will allow them to compete and grow.
Такой тип анализа/счетов позволяет:
Such analysis/ accounts allows for:
Такой подход позволяет охватить все права.
This approach allows to cover all rights.
Оно позволяет нам передвигаться по Мультивселенной.
They allow us to travel throughout the multiverse.
Как они позволяют подавать еду Живоглоту?
How is it they allow a Lausenschlange to serve food?
Они позволяют мне выражать свое настроение!
They allow me to express my every mood and whim!
Сколько они позволяют тебе спать между молитвами?
How many minutes of sleep do they allow you between prayers?
Грибы, они позволяют ему видеть видеть что будет.
The mushrooms, they allow him to see-- to see what will happen.
Они позволяют мне быть собой.
They allow me to be me.
Они позволяют проводить операции без использования настоящих тел.
They allow doctors to perform surgeries without having to use real bodies.
Папа, эти способности... и то что они позволяют мне делать....
Dad, these powers and what they allow me to do...
Они позволяют изменять скорость.
They allow me to change gears.
Курить не запрещается, но и не позволяется;
Smoking is not allowed, but is not prohibited either;
Ни в коем случае не позволяйте вогонам читать вам стихи.
“On no account allow a Vogon to read poetry at you.”
– Вот это да! – сказал он. – А то ведь нам больше не позволяют выходить за ворота без взрослых.
We boys are no longer allowed to pass the Gate without an elder.
– Ну, перестань себя винить, это не нужно, и я этого не позволяю;
«Oh, stop blaming yourself-it's too bad to do it, and I won't allow it
он не говорит еще утвердительно о неизлечимости, но позволяет себе самые грустные намеки.
he does not as yet declare that his patient is incurable, but he allows himself to express the gravest fears.
Затем, сколько позволял свет в тусклой кухне, осмотрел пальто, панталоны, сапоги.
Then, as well as the light in the dim kitchen allowed, he examined his coat, trousers, boots.
четвертое, за это Марфа Петровна позволяет мне приглянуть иногда на сенных девушек, но не иначе как с ее секретного ведома;
fourth, in return for this, Marfa Petrovna would allow me to cast an eye occasionally on the serving girls, but not otherwise than with her secret knowledge;
Эйнштейна сильно расстраивало то, что его уравнения допускают подобное решение. Он полагал, что общая теория относительности не должна позволять путешествия во времени.
This property really upset Einstein, who had thought that general relativity wouldn’t allow time travel.
Только благодаря Сириусу Гарри мог отныне держать у себя в спальне волшебные школьные принадлежности — Дурсли никогда раньше этого не позволяли.
It was due to Sirius that Harry now had all his school things in his bedroom with him. The Dursleys had never allowed this before;
Так, Венделине Странной так нравилось гореть на костре, что она, меняя свои обличья, позволяла поймать себя не менее сорока семи раз».
Indeed, Wendelin the Weird enjoyed being burned so much that she allowed herself to be caught no less than forty-seven times in various disguises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test