Exemples de traduction
nom
Как только молодежь остывает, весь остальной мир ощущает озноб>>.
When young people cool down, the rest of the world feels the chill.
Иногда даже было хорошо… Легкий озноб не проходил, и это тоже было почти хорошо ощущать.
At times he even felt good...The slight chill would not go away, but that, too, felt almost good.
Он очень устал, руку грызла боль, все тело сотрясал озноб.
He was weary and full of pain, and his limbs trembled as with a chill.
Наконец он почувствовал давешнюю лихорадку, озноб, и с наслаждением догадался, что на диване можно и лечь.
In the end he became aware that he was still feverish, chilled, and realized with delight that it was also possible to lie down on the sofa.
Тогда будет уже светло; а когда станешь просить, чтобы вам помогли, говори, что у твоих родных озноб и жар.
It will be long after sun-up then, and when you ask for help you tell them your folks are all down with chills and fever.
Но не прошло и минуты, как пиво стукнуло ему в голову, а по спине пошел легкий и даже приятный озноб.
But in less than a minute the beer went to his head, and a light and even pleasant chill ran down his spine.
Свету было довольно, и он поскорей стал себя оглядывать, всего, с ног до головы, всё свое платье: нет ли следов? Но так нельзя было: дрожа от озноба, стал он снимать с себя всё и опять осматривать кругом.
There was light enough, and he hurriedly began looking himself all over, from head to foot, all his clothes: were there any traces? But that was no way to do it. Chilled and shivering, he began taking everything off and examining it all again more thoroughly.
nom
Князь заметил, что зубы его стучат, как в самом сильном ознобе.
The prince observed that his teeth were chattering as though in a violent attack of ague.
nom
Ее трясло от озноба. Да, но сначала ты должна была спросить у меня.
She was all shivering and shaking away.
Если Вы съедите слишком много или что-то, что не понравится Вашему новому желудку, у Вас могут проявиться серьезные симптомы... озноб, рвота, потоотделение, диарея, обмороки.
If you overeat or eat something that your new stomach can't tolerate, you may get violently ill-- shakes, vomiting, sweats, diarrhea, fainting.
Мистер Бэй делал не больше, чем любой из нас бы делал, согреваясь от озноба, и по этой причине тряс руками в карманах.
Mr. Bay was doing nothing more than what any of us would do, which was warming his shivering, and therefore, shaking hands in his pockets.
nom
У тебя почечная инфекция, что привело к ознобу.
You've developed a kidney infection leading to rigors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test