Traduction de "но пришел и" à anglaise
Но пришел и
Exemples de traduction
Впервой пришел — его не было.
The first time I came, he wasn't there.
Я потому и пришел, что зол.
That's why I came, because I'm wicked.
Рон пришел к нему на помощь.
Ron came to his aid.
И вот, пришел я на первое мое заседание.
Then I came to my first meeting.
Видишь, Соня, — я, собственно, затем пришел, чтобы тебя предуведомить, чтобы ты знала… Ну вот и всё… Я только затем ведь и пришел.
You see, Sonya, as a matter of fact I came to forewarn you, so that you'd know . Well, that's all... That's the only reason I came.
В 1933 г . к власти пришел Гитлер.
In 1933, Hitler came to power.
Ах, Соня, для того ли я пришел к тебе теперь!
Ah, Sonya, was it for this that I came to you today!
Когда Бильбо пришел в себя, вокруг не было совсем никого.
When Bilbo came to himself, he was literally by himself.
– Разве на одну секунду… Я пришел за советом.
Well--just for one second, then. The fact is, I came for advice.
Я не для того пришел.
I didn't come for that.
И зачем, зачем я пришел!
And why, why did I come!
— Ну так вот, я и пришел сказать.
“So, you see, I've come to tell you.”
Ну-с, во-вторых, я потому к вам пришел
Now, secondly, sir, I've come to you because .
— …а он сказал, что пришел ее проводить!
“—and he said he’d come to see her off!
— Так на кой черт ты пришел после этого!
And why the devil did you come, then!
– Он не пришел бы, – проговорил Гэндальф.
‘He would not have come,’ said Gandalf.
Ты мне нужна, потому я к тебе и пришел.
I need you, and so I've come to you.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test