Traduction de "нет свободного" à anglaise
Нет свободного
Exemples de traduction
Наш идеал - свободный гражданин в свободной стране.
Our ideal is one of a free citizen in a free country.
Сегодня в Ассамблее мы представляем свободный народ свободной страны.
Today, we come to the Assembly as free people and as a free nation.
Зоны, свободные от таможенного контроля (см. также Зоны свободной торговли и Свободные
Customs free zones (see also Commercial free zones and Industrial free zones)
Мы - сторонники свободного предпринимательства, экономической интеграции и свободной торговли.
We are advocates of free enterprise, economic integration and free trade.
Из зоны свободного обращения или свободных промышленных зон
From the free circulation area or industrial free zones
В-пятых, мы можем продвигаться вперед, постепенно создавая зоны, свободные от детского труда, предприятия, свободные от детского труда, общины, свободные от детского труда, города, свободные от детского труда, регионы, свободные от детского труда и страны, свободные от детского труда.
Fifthly, we can move forward by progressively establishing child-labour-free zones, child-labour-free enterprises, child-labour-free communities, child-labour-free cities, child-labour-free regions and child-labour-free countries.
f) методы контроля в зонах свободной торговли и свободных портах;
(f) Control techniques in free trade zones and free ports;
:: свободная торговля и свободное обращение товаров
:: Free trade and free circulation goods
Происходящие из зоны свободного обращения или свободных промышленных зон, но экспортируемые из мест таможенного складирования или зон свободной торговли
Originating in the free circulation area or industrial free zones but exported from premises for customs warehousing or commercial free zones
- свободная связь и свободные контакты с соотечественниками за пределами Черногории;
Free association with and establishing free contacts with compatriots outside of the Montenegrin borders
Там нет свободных людей?
There are no free men?
Так что, нет свободных авиабилетов?
So no free airfare then?
- Смотри, он директор ЦРУ. На такой работе у тебя совсем нет свободного времени.
That's gotta be a job where you have no free time.
В брюшине нет свободной жидкости.
No free fluid in the abdomen.
На луне нет атмосферы, нет свободного кислорода, и нет влаги на поверхности.
The moon has no atmosphere, no free oxygen, and no surface moisture.
Это же свободная страна».
It’s a free country.”
Мы живем в свободной стране.
Well, it’s a free country.
— Он никогда не чувствовал себя свободным, — сказал Гарри.
“He was never free,” said Harry.
Швейцарцы лучше всех вооружены и более всех свободны.
The Switzers are completely armed and quite free.
Да еще у нас в этом году будет свободное время.
And were going to be getting free time this year.
Другие занятия свободны и открыты для каждого.
They leave the other free and open to everybody.
Поэтому он говорил так раздражённо:- Вы ещё в подземелье или свободны?
Are you still in prison, or are you free?
Но если не нравится, Джим, ты можешь свободно сказать: нет. Свободно, ничего не боясь. Видишь, я говорю с тобой начистоту, без всякой хитрости.
and if you don't, Jim, why, you're free to answer no — free and welcome, shipmate; and if fairer can be said by mortal seaman, shiver my sides!»
Он сорвал ее свободной рукой и крикнул:
He ripped it off with his free hand and shouted: “STUP—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test