Exemples de traduction
Если посмотреть на великих гонщиков прошлых лет, лишь немногие из них ушли из спорта с мыслью:
You look at the great names from the recent past, very few of them have retired because they thought,
Качество всегда долго держится, и я думаю, что... было много скетч-шоу и много групп, исполняющих скетчи, и об очень немногих из них мы будем говорить лет через 40.
Quality always lasts out and I think that... there have been a lot of sketch shows and a lot of sketch teams and there's very few of them we'll be talking about in 40 years' time.
Лишь немногие из них действительно вступают в зону конфликта.
Only a few of them actually enter the war zone.
Но если разобраться, большинство из них являются чиновниками, они совсем не ученые, и очень, очень немногие из них действительно являются экспертами-климатологами.
But when you look at it, most of them are bureaucrats, they're not scientists at all, and very, very few of them are actual climate experts.
Казалось, что лишь немногие из них обладали... хотя отдалённым понятием... того, что действительно происходило в Сиэттле.
It seemed like very few of them had... even the most remote clue... of what was really going on in Seattle.
Но конечно это плохие новости для пациентов, у которых возникают побочные реакции, и очень немногие из них получают от лечения хорошие результаты.
But of course bad news for patients who are going to have adverse reactions and very few of them will have real good results.
Линдси, я работала в Кройдонсокм приюте и лишь очень немногие из них были бездомными революционерами с собаками.
I worked in a shelter in Croydon and very few of them were homeless dog-owning revolutionaries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test