Traduction de "небесный" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
Она считает, и я с ней согласен, что глобализация - это не готовый исторический продукт, свершившийся факт, навязанный нам силами, которые выше нас и непреложны, как законы небесной механики.
She suggests, and I concur, that globalization is not a finished historic product, a fait accompli imposed on us by forces beyond our control, immutable like the heavenly systems.
Еврейский народ верит в то, что в этот святой день дела каждого человека взвешиваются на небесных весах правосудия, и благословение на предстоящий год дается в меру добрых дел, совершенных в служении другим.
The Jewish people believe that on this holy day every person's deeds are weighed on the heavenly scales of justice and the blessings of the coming year are determined by the good deeds performed in the service of others.
В Непале посвящение девушек богам производят либо их собственные семьи, либо богатые люди, которые покупают девушку у родителей в расчете на исполнение определенных желаний или в надежде обрести небесные блаженства.
In Nepal, girls are offered to deities either by their own families or by rich persons who buy a girl from her parents in order to be granted certain wishes or heavenly favours.
Еще в древности всемирное признание получили работы узбекских ученых по астрономии, изучению движения небесных светил.
Even in ancient times, the works of Uzbek astronomers who studied the movement of heavenly bodies were world-renowned.
Поэтому Иисус являет собой не религиозного лидера прошлого, а небесный маяк любви и жизни ради всех, кто во тьме ищет смысла жизни и страдает от ран, нанесенных надругательством над достоинством личности.
Hence, Jesus is not a religious leader of the past but a heavenly beacon of love and life for men and women who seek in darkness the sense of life and who suffer the wounds caused by the violation of the dignity of their persons.
Обсуждение вопросов, связанных с определе-нием скальных пород, вулканической дея-тельностью, тектони-ческими плитами, пла-нетами и небесными телами (планетарное движение, кометы, свойства и характерис-тики планет, открытый форум), изучение звезд и игры.
Discussions on rock identification, volcanism, plate tectonics, planets and heavenly bodies (planetary motion, comets, planet properties and features, open forum), stargazing and games.
Поскольку, как известно, из всех небесных тел лишь на планетах возможно поддержание жизни, наличие планет вокруг других звезд повышает вероятность существования жизни в других частях Вселенной.
Because planets are the only heavenly bodies that can support life as we know it, the existence of planets around other stars would raise the likelihood of life in other parts of the universe.
Мы молим Всемогущего Господа о том, чтобы он принял Его Величество в своем царствии небесном и даровал нам спокойствие, утешение и терпение.
We supplicate Almighty God to encompass His Majesty into his heavenly kingdom and to grant us calm, consolation and patience.
Первая - это технологический подъем, особенно в области коммуникаций: сегодняшний "насыщенный информационный поток" и контакт человека не только с Луной, но и со многими другими небесными телами.
The first is the technology boom, especially in the area of communications: today's “information super-highway” and human contact not only with the Moon but with many other heavenly bodies.
"Тянь Фэн" ("Небесный ветер")
"Tian Feng" (Heavenly Wind)
"Небесно золотой".
- Heavenly Gold.
Небесная защита.
Heavenly Protection.
Небесного воинства.
Heavenly hosts.
Отец Небесный...
Heavenly father...
Царство Небесное...
Heavenly Kingdom...
"Ангелы небесные..."
Heavenly angels...
А Улиета признали саду – его тень причислили к лику небесных судий.
The shade of Uliet was advanced to the sadus, the throne of heavenly judges.
Великие явления природы, движение небесных тел, затмения, кометы, гром, молния и другие необычные метеорологические явления;
The great phenomena of nature- the revolutions of the heavenly bodies, eclipses, comets; thunder, lightning, and other extraordinary meteors;
На переливчато-синем потолке сияли золотые символы, которые перемещались и видоизменялись, делая потолок похожим на огромную небесную доску объявлений.
The peacock blue ceiling was inlaid with gleaming golden symbols that kept moving and changing like some enormous heavenly noticeboard.
adjectif
С учетом сказанного, можно предложить следующее определение космического объекта: "Любое устройство, предназначенное для функционирования в космическом пространстве, выводимое на орбиту вокруг любого небесного тела, либо находящееся на орбите вокруг любого небесного тела или на любом небесном теле, за исключением Земли, либо сходящее с орбиты вокруг любого небесного тела к этому небесному телу, или движущееся от любого небесного тела к другому небесному телу, либо размещенное в космическом пространстве каким-либо иным образом".
Bearing this in mind, we could propose the following definition of an "outer space object": "Any device designed for operation in outer space which is to be launched into orbit around any celestial body or which is in orbit around any celestial body or on any celestial body except the earth, or leaving orbit around any celestial body towards that celestial body, or moving from any celestial body towards another celestial body, or placed in outer space by any other means".
на Луне и других небесных телах 65 17
Celestial Bodies 65 15
другие небесные тела*
and Other Celestial Bodies*
государств на Луне и других небесных телах
Activities of States on the Moon and Other Celestial
и другие небесные тела 8-11 5
other Celestial Bodies 8-11 5
b) термин "космический объект" означает любое устройство, предназначенное для функционирования в космическом пространстве, выводимое на орбиту вокруг любого небесного тела, либо находящееся на орбите вокруг любого небесного тела, или на любом небесном теле, за исключением Земли, либо сходящее с орбиты вокруг любого небесного тела к этому небесному телу, или движущееся от любого небесного тела к другому небесному телу, либо размещенное в космическом пространстве каким-либо иным образом;
(b) The term "outer space object" means any device designed to function in outer space which is launched into an orbit around any celestial body, or located in orbit around any celestial body, or on any celestial body, except the Earth, or leaving orbit around any celestial body towards this celestial body, or moving from any celestial body towards another celestial body, or placed in outer space by any other means;
18. Любое искусственное устройство, выводимое на орбиту вокруг любого небесного тела, либо находящееся на орбите вокруг любого небесного тела, или на любом небесном теле за исключением Земли, либо сходящее с орбиты вокруг любого небесного тела к этому небесному телу, или движущееся от любого небесного тела к другому небесному телу, либо размещенное в космическом пространстве каким-либо иным образом.
18. Any man-made device being launched into the orbit around any celestial body, or being in the orbit around any celestial body or on any celestial body except the Earth, or leaving the orbit around any celestial body towards this celestial body, or moving from any celestial body towards the other celestial body, or placed in the outer space by any other means.
Небесное тело, вокруг которого вращается космический объект:
Celestial body space orbit is orbiting: The Moon
небесных телах 25-28 9
Other Celestial Bodies 25-28 8
Изучение небесных объектов.
Study of celestial objects.
- В Небесном Храме.
- The Celestial Temple.
Вот и небесная музыка.
That's celestial music.
(НЕБЕСНАЯ МУЗЫКА)
(CELESTIAL MUSIC)
Наш Небесный Храм?
Our Celestial Temple?
Следы от небесных ожогов.
Celestial burn marks.
Эти духи населяли природные объекты, такие как реки и горы, а также небесные тела вроде Солнца и Луны.
These spirits inhabited natural objects, like rivers and mountains, including celestial bodies, like the sun and moon.
— Дорогие мои, для нас настало время обратиться к звездам и планетам, — заговорила она. — Таинственные предзнаменования они открывают лишь тем, кто сумел вникнуть в фигуры небесного танца.
“My dears, it is time for us to consider the stars,” she said. “The movements of the planets and the mysterious portents they reveal only to those who understand the steps of the celestial dance.
Здесь теснились застекленные, наполненные лаковыми шкатулками шкафчики, большие шкафы были забиты книгами с тисненными золотом переплетами, полки уставлены земными и небесными глобусами, повсюду стояли бронзовые ящики с цветущими растениями — одним словом, гостиная походила на помесь лавки магических древностей с оранжереей.
cried Hepzibah and the elf scurried out of the room, which was so crammed with objects that it was difficult to see how anybody could navigate their way across it without knocking over at least a dozen things: There were cabinets full of little lacquered boxes, cases full of gold-embossed books, shelves of orbs and celestial globes, and many flourishing potted plants in brass containers.
adjectif
Лезвие из небесной стали.
The blade is Empyrean steel.
Ни за меч или пистолет, а за амфору сделанную из небесной стали, первое оружие Нью-Делфи.
Not a sword, or a gun, but an amphora made of empyrean steel was the first weapon of New Delphi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test