Exemples de traduction
adjectif
3. В наибольшей степени процесс обезлесения характерен для развивающихся стран и стран с тропическими лесами, где в наибольшей степени проявляется нищета.
3. Deforestation is most concentrated in the developing countries and tropical forests, where poverty is most concentrated.
В результате этого они оказываются в наибольшем выигрыше при улучшении положения, и в наибольшем проигрыше в том случае, если не удается дойти до низового уровня.
As a result, they will benefit the most from improvements as well as suffer the most when there is a failure to take care of those at the grass roots.
Из них с наибольшей угрозой для космической безопасности и с наибольшим ущербом для общих интересов сопряжено разрушение, что все больше лишает его смысла.
Of these, destruction is the most threatening to space security and most damaging to common interests, thus it makes less and less sense.
Наибольшие подозрения внушали венецианцы и папа.
Those about whom there was the most anxiety were the Pope and the Venetians.
Какой из тайников проверить первым? Которому угрожает наибольшая опасность?
Which should he visit first, which was in most danger?
Но наибольшие шансы покупать дешево она будет иметь в том случае, если наиболее полной свободой торговли будет поощрять все народы привозить к ней товары, которые ей надо покупать, и по той же причине у нее будут наибольшие шансы продавать дорого, когда ее рынки будут таким же образом привлекать наибольшее число покупателей.
But it will be most likely to buy cheap, when by the most perfect freedom of trade it encourages all nations to bring to it the goods which it has occasion to purchase; and, for the same reason, it will be most likely to sell dear, when its markets are thus filled with the greatest number of buyers.
Но труд, затрачиваемый на возделывание и улучшение земли, дает обществу наибольший и наиболее ценный продукт.
But the labour that is employed in the improvement and cultivation of land affords the greatest and most valuable produce to the society.
Наиболее выгодным употреблением капитала для страны, которой он принадлежит, является такое, при котором в ней находит приложение наибольшее количество производительного труда и больше всего увеличивается годовой продукт земли и труда этой страны.
The most advantageous employment of any capital to the country to which it belongs is that which maintains there the greatest quantity of productive labour, and increases the most the annual produce of the land and labour of that country.
Государи, бывшие в наихудших отношениях со своими баронами, проявляли в соответствии с этим наибольшую щедрость в деле пожалования подобного рода привилегий своим городам.
The princes who lived upon the worst terms with their barons seem accordingly to have been the most liberal in grants of this kind to their burghs.
Установление совершенного правосудия, совершенной свободы и полного равенства — вот тот совсем простой секрет, который наиболее действительным образом обеспечивает наибольшее преуспеяние всех трех классов.
The establishment of perfect justice, of perfect liberty, and of perfect equality is the very simple secret which most effectually secures the highest degree of prosperity to all the three classes.
adjectif
b) в центре четырех наружных плоскостей кузова, имеющих наибольшую площадь.
(b) the centres of the four outside faces having the largest area.
Как и в 2009 году, наибольшее число консультаций было связано с внеслужебной деятельностью.
As in 2009, advice regarding outside activities continues to be the biggest category.
Однако некоторые страны, на долю которых приходится наибольший объем выбросов, остаются за его рамками.
However, some major emitters remain outside of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test