Traduction de "нажав на" à anglaise
Нажав на
Exemples de traduction
Затем представитель Того сообщил Комитету, что его делегация собиралась проголосовать за этот проект решения, но по ошибке нажала не ту кнопку.
Subsequently, the representative of Togo informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft decision but had pressed the wrong button instead.
iii) Нажать кнопку "Добавить" ("Add"), чтобы добавить источник информации.
Press the "add" button to add the information source.
Для получения пояснений к вопросам необходимо нажать на комбинацию клавиш <Ctrl><F1>; пояснения отмечены знаком "*".
To obtain explanations to items, the key combination <Ctrl><F1> had to be pressed; this was indicated by `*'.
Для того чтобы увидеть ваши координаты на карте, необходимо ввести координаты и после этого нажать ссылку "Посмотреть координаты на карте".
To view your coordinates on a map, enter the coordinates then press the "View coordinates on map" link.
Г-н К.П. нажал на стене кнопку внутренней связи, и вскоре к ним подошел директор гимназии.
Mr. K.P. pressed the intercommunication system on the wall and shortly afterwards the headmaster arrived.
К счастью этот специалист, зная, что проблему легко решить, звонит сотруднику и просит его одновременно нажать клавиши CTRL и F5.
Fortunately, the expert, knowing that this is an easy problem to remedy, calls the staff member and asks him to press CTRL+F5.
iv) Нажать кнопку "Добавить новый" ("Add new") для повторения этого процесса и добавления новой строки.
Press "add new" to repeat the process and add a new row.
c) проверку экрана и кнопочной панели: включить телефон и нажать на каждую из кнопок для демонстрации их работоспособности и функционирования жидкокристаллического дисплея;
(c) A screen and keypad test: switching the handset on and pressing each of the keys, to indicate whether or not the LCD and keys are functional.
Записка гласила: “Пожалуй, самым разумным будет нажать вот эту кнопку.”
It said, This is probably the best button to press.
И Рон нажал крошечную серебряную кнопку на приборной доске.
Ron pressed a tiny silver button on the dashboard.
Дерево вдруг замерло. — Это Глотик нажал на сучок, — сказала Гермиона.
And then the tree froze. “That was Crookshanks pressing the knot,” said Hermione.
Форд нажал большую красную кнопку, и по экрану побежали фразы.
Ford pressed a large red button at the bottom of the screen and words began to undulate across it.
Он нажал на значок, красная надпись исчезла, ее сменила зеленая:
He pressed his badge into his chest, and the message upon it vanished, to be replaced by another one, which glowed green:
Он ввел ключевое слово и нажал кнопку. Экран загорелся, что-то прокрутилось на нем, после чего открылась страница текста.
He pressed the entry for the relevant page. The screen flashed and swirled and resolved into a page of print.
Нажал на какой-то выступ – и стена беззвучно повернулась, как дверь, уйдя вглубь; открылся неправильной формы проем.
He pressed an outcropping and the wall swung silently away from him, opening along an irregular crack.
Гарри помотал головой, закрыл ладонями глаза и нажал так сильно, что поплыли огненные точки.
Harry shook his head and covered his eyes with his hands, pressing down upon them with his palms.
Гарри поспешно нажал кнопки «повтора» и «синхронного комментария» на омнинокле и припал к окулярам.
Harry hastily pressed the replay and play by play buttons on his Omnioculars, twiddled the speed dial, and put them back up to his eyes.
Если нажать на корешок – вот так, – выбранные страницы отталкивают друг друга одноименным зарядом, и книга открывается. – Она такая маленькая…
You press the edge—thus, and the pages you've selected repel each other and the book opens." "It's so small."
Документы имеются: нажать мышью здесь.
Documents available: click here.
Он также может нажать на стрелки (>>, >>>), для того чтобы увидеть следующую или последнюю страницу в списке результатов.
They can even click on the arrows (e.g. >>, >>>) to view the next page or last page in the result list.
Для перехода в режим тренировки необходимо нажать кнопку "ВОЙТИ В РЕЖИМ ТРЕНИРОВКИ", для выхода из режима тренировки необходимо нажать кнопку "ВЫЙТИ ИЗ РЕЖИМА ТРЕНИРОВКИ".)
To enter the exercise mode you need to click on the button "enter exercise mode", to exit click on the button "exit exercise mode")
Регистрация для участия в этом мероприятии продолжится до понедельника, 2 декабря 2013 года (нажать здесь).
The deadline to register for this event is Monday, 2 December 2013 (please click here).
i) Нажать на клавишу Гендерный профиль на веб-сайте www.ine.pt
Click in the Gender Profile button available at www.ine.pt
Получатель должен нажать на эту ссылку, чтобы просмотреть отчет.
The recipient will need to click on this link to view the report.
Дополнительную информацию можно получить, нажав здесь.]
Please click here for further information.]
Вы можете удалить получателей, нажав на ссылку "Удалить".
You can remove recipients by clicking on the "Remove" link.
Всем интересующимся предлагается посетить веб-сайт и ознакомиться с этой лекцией, нажав здесь.
All interested parties are invited to visit the website, please click here to access the lecture.
Так что, конечно,зная это, я нажала на ссылку.
So, of course, knowing you, I-I had to click on the link.
Так, я нажал на его профиль. Любимая команда — "Гиганты".
All right, I clicked on his profile-- favorite team, the Giants.
Я просто нажала на нее!
Nothing! I just clicked on it!
Это из-за того, что я нажал на рекламу с порно?
Is this because I clicked on that porno mail?
Кажется, если нажать на бамбук, он наденет цилиндр.
I think if you click on the bamboo, it puts on a top hat.
Всё что нужно, это нажать на фото, а затем нажать...
All you do is you click the photo, and then you click on the...
Нажать на американский флаг.
Click on the American flag.
Я нажала на неправильный адрес.
I clicked on the wrong address.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test