Exemples de traduction
Хвост отделяется от туши на стыке между крестцом и копчиковым позвонками.
The tail is separated from the carcass at the junction between the sacral and coccygeal vertebrae.
14. Столицей ЕАС можно было предложить один из городов на стыке Европы и Азии, например город Казань, город Самара.
14. The capital of EAU could be one of the cities at the junction of Europe and Asia, for example, Kazan or Samara.
2) В этой связи два Государства совместно осуществляют демаркацию границы от точки стыка границ Республики Судан, Республики Южный Судан и Центральноафриканской Республики до точки стыка границ Республики Судан, Республики Южный Судан и Федеративной Демократической Республики Эфиопия.
(2) Accordingly, the two States shall jointly demarcate the boundary from the tri-junction-point of the Republic of the Sudan, the Republic of South Sudan and the Central African Republic to the tri-junction-point of the Republic of the Sudan, the Republic of South Sudan and the Federal Democratic Republic of Ethiopia.
В субботу 4 ноября сотрудники МСЖ сообщили о двух бомбардировках, совершенных самолетами МИГ: одна - на стыке населенных пунктов Лей и Аймед, а другая - на стыке населенных пунктов Мундри и Гул.
On Saturday, 4 November two MIG bombing raids were reported by OLS staff - one at the Lei/Aimed junction, and the other at the Mundri/Gull junction.
Точка стыка границ трех государств -- точка, в которой сходятся границы трех государств
Tri-junction-point: means the point where the boundaries of three States meet
b) На стыке трубопровода, предназначенного для забора воды, с погрузочным трубопроводом должен быть установлен невозвратный клапан.
(b) A nonreturn valve shall be fitted at the junction between the water suction
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test