Traduction de "мысль" à anglaise
Exemples de traduction
nom
Нам нельзя мыслить по-старому.
We need to think out of the box.
Однако масштабно мы мыслить тоже должны.
But we must think big too.
Давайте мыслить демократично.
Let us think democratically.
Молодые люди мыслят подругому.
Young people think differently.
* Мыслите независимо.
:: Think independently.
Я думаю, что необходимо еще раз повторить эту мысль.
I think I have to repeat this again.
Член редколлегии бюллетеня "Права человека в Украине", журналов "Политическая и социологическая мысль", "Политическая мысль".
Member of the editorial board on the bulletin "Human rights in Ukraine", journals "Philosophical and sociological thinking", "Political thinking".
Действуй локально - мысли глобально.
Act locally - think globally.
Необходимо мыслить и действовать пространственно.
It was necessary to think spatially and act spatially.
- Мысли позитивно.
- Think positive.
Мысли проще.
Think simple.
Мыслю отчетливо.
Thinking clearly.
Буду мыслить ради блага мысли.
I will think for thinking's sake.
Правильно мыслишь!
Good thinking!
"Мысли масштабно, затем мысли еще масштабней".
"Think big, then think bigger."
На мысли...
Thinking about...
Просто мысли.
Just thinking.
Но… кто поймет мысли гессеритской ведьмы… если их можно назвать человеческими мыслями
who knows how a Bene Gesserit witch thinks . if you can call it thinking?
Все-таки мысль подал!
Even so, it makes one think!
Но мысли сами лезли в голову… от них не было спасения…
But he had to think… there was no escape…
У меня есть одна мысль, и как будто она правильная.
I've got a notion, and I think it's a sound one.»
Дамблдор как будто прочитал его мысли:
Dumbledore looked as though he knew what Harry was thinking.
Это наведет тебя на мысль, поверь мне.
It’ll help you think… Trust me.”
Вы не поверите, как я счастлив от этой мысли;
You will not believe how happy I am to be able to think so.
Мысли второго были целиком сосредоточены на завтраке.
The latter was thinking only of his breakfast.
Гарри понял, что ее пугает мысль о Маклаггене.
Harry knew that she was thinking about McLaggen.
– ахнул Майекфизе. – Вот это я называю мыслить!
said Majikthise, “now that is what I call thinking.
Языки являются одновременно средством для выражения мысли и инструментом этой мысли.
Languages are both a means of expressing thought and a vehicle for that thought.
Право на свободу мысли
Right to freedom of thought
Никого нельзя ни принудить обнародовать свои мысли и убеждения, ни отказаться от своих мыслей и убеждений.
Nobody should be forced to promulgate his/her thoughts and convictions or to renounce his/her thoughts and convictions.
а) свободу мысли и совести;
(a) Freedom of thought and conscience;
свобода мнения и мысли;
Freedom of opinion and thought
Вот коекакие мысли.
These are some thoughts.
Свобода мысли
Freedom of thought
Свобода мысли и слова
Freedoms of thought, speech
Эта мысль пугает меня.
This thought frightens me.
Первая мысль - лучшая мысль.
First thought, best thought.
- Плохие мысли, плохие мысли.
- Bad thoughts, bad thoughts.
Светлые мысли, светлые мысли.
Happy thoughts, happy thoughts.
Он отгонял мысль: мысль терзала его.
He kept driving the thought away; the thought tormented him.
Эта мысль была для него потрясением.
The thought was a shock.
Мысли его путались.
His thoughts were confused.
Это я подбросила им эту мысль.
This is a thought I've cultivated."
да и мысль эта была совсем не вчерашняя.
and it was not yesterday's thought at all.
Мысль пришлась всем не по душе.
It was not a pleasant thought!
Он с упорством остановился на этой мысли.
He stubbornly stayed at this thought.
Тут мысли Гарри куда-то поплыли.
But Harry’s thoughts had drifted.
– Мне пришла в голову одна мысль.
«I've thought of something.
Тут его посетила страшная мысль.
A frightening thought struck him: “Hell,”
nom
Исключительно важно отказаться от мысли, что отступление неизбежно.
It is urgent to reject the idea that regression is inevitable.
Процесс обновления мысли вечен.
The process of renovation of ideas is perennial.
Его устранение -- это хорошая мысль.
Eliminating it was a good idea.
I. Общие мысли
I. General ideas
Именно эта мысль отражена в руководящем положении 4.2.1:
This is the idea reflected in guideline 4.2.1:
353. Мы не поддерживаем мысли о финансовых санкциях.
We do not support the idea of financial penalties.
Позвольте мне более подробно остановиться на этой мысли.
Allow me to expand on this idea.
33. Гжа ЭВАТТ поддерживает эту мысль.
33. Ms. EVATT supported that idea.
Эта мысль актуальна во всем мире.
There is global relevance to this idea.
Помоему, это превосходная мысль.
I consider this to be an excellent idea.
Неудачная мысль.
Bad idea.
- Некоторые мысли?
Ideas?
- Неплохая мысль.
Good idea.
Глупая мысль.
Stupid idea.
Неверие в дьявола есть французская мысль, есть легкая мысль.
Scepticism as to the devil is a French idea, and it is also a frivolous idea.
Но это была неудачная мысль.
But that idea was a failure;
Эта мысль поразила его.
The idea staggered him.
Этот случай и навел меня на мысль.
That gave me an idea.
Гарри отогнал эту мысль.
He pushed the idea away.
Согласитесь, что это забавная мысль!
Isn't that an amusing idea!'
— О, хорошая мысль, — сказала она.
“Oh, that’s a goood idea,” she said.
И у меня родилась отличная мысль.
So I got a good idea.
Да, просто замечательная мысль!
Yes, it's a prime good idea.
– Странная мысль, – сказал генерал.
"What an extraordinary idea!" said the general.
nom
Эту мысль необходимо иметь в виду.
This is a message which must be kept in mind.
Как обычно, Вы читаете мои мысли.
As usual, you have read my mind.
Если мыслить честно и открыто, то и мир будет таким же>>.
If the mind is level, the whole world will be level".
Вы оба в моих мыслях и в моих мечтах,
Both are in my mind and in my imagination,
Однако Эритрея мыслит иначе.
Eritrea, however, is of a different mind.
Мысль бьется
Mind's pounding
Его мысли.
In mind.
Читает мысли.
Reads minds.
- Силой мысли?
Mind-controlled?
Мои мысли - твои мысли.
My mind is your mind.
Одинаковые мысли?
One mind?
Читатели мыслей.
Mind readers.
Мы ведь говорили о мыслях!
We were talking of minds!
– А вы умеете читать мысли?
You profess to read minds?
Мысли у Гарри понеслись галопом.
Harry’s mind was racing.
У него мелькнула мысль: вдруг там есть глава, посвященная ему?
It flew through his mind that there was a chapter on him in there;
С чтением мыслей у него вышла незадача, — полагаю, потому, что моих мыслей вообще никто прочесть не может.
He didn’t do any mindreading that succeeded; nobody can read my mind, I guess.
Есть чему удивляться, да? — сказал Люпин, будто прочитав мысли Гарри.
said Lupin, as though he had read Harry’s mind;
Но Снегг как будто прочитал мысли Гарри. Он сказал: — Без мантии.
As though he had read Harry’s mind, however, Snape said, “No cloak.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test