Traduction de "мстят" à anglaise
Мстят
verbe
Exemples de traduction
verbe
Обрушивая на нас цунами или ураганы, океаны нам беспощадно мстят.
Be it in the form of tsunamis or of hurricanes, the oceans are exacting savage revenge.
Повстанцы в свою очередь мстят за это гражданскому населению, которое отказывается следовать за ними, преследованиями или репрессиями.
The rebels for their part take revenge by harassing or taking reprisals against civilians who refuse to follow them.
А другие вечно мстят.
And then they take revenge again...
Они злятся и мстят даже если ничего не получают.
They get angry and take revenge Even if they don't get anything out of it. Whoa.
ВОТ ВОЭННЫЭ И МСТЯТ.
They wanted revenge.
Они мстят, да?
Seeking their revenge, are they?
Мстят ему за его происхождение.
Their revenge against all Cardassians.
Джедаи не мстят.
Revenge is not the Jedi way.
И они мстят за него.
And they are revenging him.
Даже животные не мстят самим себе, Маркус.
Even animals don`t revenge themselves, Marcus.
Теперь индусы мстят.
Now the Hindus are taking revenge.
Они мстят Ругалу.
Rugal is their revenge.
verbe
Очевидно, во многих случаях положение ухудшилось до такой степени, что, как сообщается, работодатели регулярно прибегают к насилию, а рабочие мстят работодателям за жестокость и убивают их.
Apparently, in many cases the situation deteriorates to the extent that violence is reported to be regularly used by the employers and the employees resort to killing their employers to avenge this brutality.
Голдберг создал поджанр под названием "евреи мстят немцам".
Goldberg created the sub-genre called "Israeli avengers in Germany".
Помни изменения человечества, есть боги,... что мстят за гордыню.
Remember humanity's alterations, there are gods... that avenge pride.
verbe
Недобросовестные работодатели порой мстят мигрантам, которые озвучивают свои жалобы, связанные с их трудовой деятельностью, например путем невыплаты им заработной платы, а также выдачи их миграционным и другим властям, либо путем предъявления им сфабрикованных уголовных обвинений.
Unscrupulous employers sometimes retaliate against migrants who voice employment-related grievances, such as the non-payment of their wages, including by denouncing them to migration and other authorities, or fabricating criminal accusations against them.
Может быть нам приходилось делать некоторые вещи... И они просто мстят нам?
Is it possible that we've done something to them... and they're just retaliating'?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test