Traduction de "морить" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Вместо этого он призвал правительства морить своих граждан голодом, отказав им в доступе к единственному виду питания, доступному им в настоящее время.
Instead, he had called on Governments to starve their people by denying them access to the only food currently available to them.
Наконец, автор утверждает, что во время их высылки из государства-участника они подвергались аресту, запугиванию и что их морили голодом.
Lastly, the author alleges that during their removal from the State party, they were arrested, harassed and starved.
Допустимо ли морить голодом и даже убивать детей в целях оказания давления на правительство Ирака в той области, где Ирак оказывает всяческое содействие?
Is it admissible to starve, even kill children in order to bring pressure to bear on the Iraqi Government in an area in which Iraq is cooperating?
Он также продолжает убивать, морить голодом и угнетать палестинцев и конфисковывать землю, закрывать пограничные контрольно-пропускные пункты, превращать сектор Газа в крупнейшую мировую тюрьму.
It also continued to murder, starve and oppress Palestinians and to confiscate land, close border crossings and turn Gaza into the world's largest prison.
Утверждается также, что гн Джордан часто морил голодом и избивал своих детей.
It is further alleged that Mr. Jordan often starved and beat their children.
Правящая клика в Дамаске целенаправленно морит голодом жителей кварталов старого города в Хомсе, окруженных силами режима.
The ruling clique in Damascus adopted a policy of starving out the population of the quarters of the old city of Homs that were surrounded by regime forces.
а) она служит единственной цели морить голодом гражданское население или лишать его других предметов, жизненно важных для его дальнейшего существования; или
(a) it has the sole purpose of starving the civilian population or denying it other objects essential for its survival; or
Справедливость требует, например, чтобы мы не морили население страны голодом, применяя международные санкции, направленные на то, чтобы наказать ее правительство.
Justice demands, for example, that we not starve a population through the use of international sanctions in order to punish its Government.
При помощи этого контроля Израиль морит голодом палестинский народ, своими садистскими методами заставляя вспомнить о черных днях нацизма.
Israel was using that control to sadistically starve the Palestinian people in a manner reminiscent of the dark days of Nazism.
Они морят тебя голодом.
They're starving you.
Морил голодом.
Starved him.
- Я морила себя голодом.
- I starved myself.
- Морите его голодом.
Starve him.
Морю его голодом?
Starving him?
Мы морим его "голодом".
We're starving it.
- Они морили нас голодом.
They starved us.
Морили голодом своего ребенка.
Starving your kid.
Морит голодом.
Starving me to death.
Морили голодом.
They starved me.
Надо признать, что Дурсли никогда не морили Гарри голодом, но и никогда не давали ему съесть столько, сколько ему хотелось.
The Dursleys had never exactly starved Harry, but he’d never been allowed to eat as much as he liked.
Уж лучше умереть с голоду в открытом море, чем встретиться лицом к лицу с такими опасностями. Тем временем мне представилась другая возможность спастись.
I felt willing rather to starve at sea than to confront such perils. In the meantime I had a better chance, as I supposed, before me.
— Они морили его голодом! — попытался переменить разговор Джордж. — К тебе это тоже относится, — не успокаивалась мать. Но, намазывая Гарри хлеб маслом, выглядела уже не так грозно.
“They were starving him, Mum!” said George. “And you!” said Mrs. Weasley, but it was with a slightly softened expression that she started cutting Harry bread and buttering it for him.
Египет также вносит вклад в борьбу с пиратством у берегов Сомали, учитывая стратегическое значение водного пространства к югу от Красного и Аравийского морей, в частности для обеспечения национальной безопасности Египта и безопасности судоходства в Суэцком канале.
Egypt also contributes to the fight to exterminate piracy along the coast of Somalia, given the strategic importance of the waters south of the Red and Arabian Seas, especially in relation to Egypt's national security and to the safety of navigation in the Suez Canal.
- Он не морит тараканов.
He is not an exterminator.
Послушайте, я просто морю тараканов.
Hey, look, I'm just the exterminator.
Возможно, это уничтожение подобно мору, посланного людям, чтобы они осознали значение их жизней.
Perhaps this extermination is like a plague, sent to make people realise the meaning of their lives.
Совершенно ничего странного. Он просто на глаза не попадается, сейчас тут за углом, морит мышей.
He's just out of sight around this corner, exterminating mice.
verbe
На юге, от вспененных струй Оскаленного, низвергающихся под радугой в низины Болони, Андуин устремлялся к Этэрским Плавням и там, разделившись на множество проток, вплескивался в серо-серебристое Море, над которым, подобно солнечным пылинкам, кружились мириады и мириады птиц. Но не было мира в зацветающем Средиземье. На Мглистом, как муравьи, копошились орки.
Southward he looked, and below his very feet the Great River curled like a toppling wave and plunged over the falls of Rauros into a foaming pit; a glimmering rainbow played upon the fume. And Ethir Anduin he saw, the mighty delta of the River, and myriads of sea-birds whirling like a white dust in the sun, and beneath them a green and silver sea, rippling in endless lines. But everywhere he looked he saw the signs of war. The Misty Mountains were crawling like anthills: orcs were issuing out of a thousand holes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test