Exemples de traduction
nom
Генерал-майор Экарма сменит на этом посту генерал-майора Вольфганга Йилке.
Major General Ecarma will replace Major General Wolfgang Jilke.
«Майору Джею Гэтсби, – прочитал я. – За выдающуюся доблесть».
Major Jay Gatsby, I read, For Valour Extraordinary.
Наполеоном-то, может быть, и не сделался бы, ну а майором бы был-с, хе-хе-хе!
I might not have become a Napoleon, perhaps, but I'd be a major at least, heh, heh, heh!
Я снова пошел к майору, который отвечал за действия цензоров, пожаловался.
So I went back to the major who was supposed to be in charge of all this and complained.
Она докладывает об этом старшей уборщице, старшая уборщица докладывает лейтенанту, лейтенант — майору.
She reports to the chief charwoman, the chief charwoman reports to the lieutenant, the lieutenant reports to the major.
— Входите, входите, — раздался из-за спин голос Перси. — Новый пароль — «Фортуна Майор»!
“Coming through, coming through!” Percy called from behind the crowd. “The new password’s ‘Fortuna Major’!” “Oh no,”
И какие же указания поступают к уборщице через майоров, капитанов, лейтенантов и старшую уборщицу?
But, in the meantime, what instructions go down through the captains, down through the majors, through the lieutenants, through the chars’ chief, through the charwoman?
Еще до отправки на фронт он был произведен в капитаны, а после аргоннских боев получил чин майора и стал командовать пулеметным батальоном дивизии.
He was a captain before he went to the front and following the Argonne battles he got his majority and the command of the divisional machine guns.
Я был произведен в майоры и награжден орденами всех союзных держав – даже Черногория, маленькая Черногория с берегов Адриатики прислала мне орден. Маленькая Черногория!
I was promoted to be a major and every Allied government gave me a decoration--even Montenegro, little Montenegro down on the Adriatic Sea!" Little Montenegro!
– Помню, каким он был, когда мы с ним встретились впервые, – заговорил он, усевшись. – Молодой майор, только что из армии, весь в медалях, полученных на фронте.
"My memory goes back to when I first met him," he said. "A young major just out of the army and covered over with medals he got in the war.
в совершенном смущении я наконец ухожу. Еще до дому не дошел, к майору потребовали, потом пришлось в роту зайти, так что домой воротился совсем ввечеру.
I didn't know what to make of it, so I went away. "Before I reached home I was met and summoned to the major's, so that it was some while before I actually got there.
Главным инструктором, по их словам, был майор Магидо.
They identified the head trainer as Maj. Magido.
[22] Полковник Падири был заместителем командира, майор Дюсанж отвечал за планирование, а майор Гакверэр руководил разведслужбой 811-го полка.
[22] Col. Padiri was the Deputy Commander, Maj. Dusenge was in charge of planning and Maj. Gakwerere was in charge of intelligence for the 811th regiment.
Генерал-майор Поль Кагаме, вице-президент и министр обороны
Maj. Gen. Paul Kagame, Vice-President and Minister of Defence
Согласно сообщениям, в число казненных офицеров, в частности, входят майор Аль-Дардири Хадж Ахмад, майор Салах Карбони, подполковник Али Аббас Али, подполковник Мохамед Махмуд и майор Тадж аль-Сир Сарбил.
The executed officers are said to include Maj. al Dardiri Haj Ahmad, Maj. Salah Karboni, Lt.Col. Ali Abbas Ali, Lt.Col. Mohamed Mahmud, and Maj. Taj al Sir Sarbil, among others.
4. Обе стороны заверили генерал-майора Даллера, что они будут соблюдать в период визита г-на Ризы и генерал-майора Бариля неофициальное перемирие.
Both sides had assured Maj.-Gen. Dallaire that they would observe an informal truce during the visit of Mr. Riza and Maj.-Gen. Baril.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test