Traduction de "любовная интрига" à anglaise
Любовная интрига
nom
Exemples de traduction
Есть вещи похуже, чем тайная любовная интрига.
There are worse things than an illicit love affair.
И потом, прямо посреди этой большой любовной интриги с капитализмом...
And then, right when we were in the middle of this big love affair with capitalism...
ћен€ уже тошнит от ћередит и ристины, и их дурацкой любовной интриги друг с другом, и их си€ющих лиц.
I am so sick of meredith and cristina and their stupid love affair with each other that they have to rub in everyone's faces.
Ложь - основа всех любовных интриг... -всего нашего социального существования.
Lying is the basis of all love affairs... of our vey social existence.
Только между нами, а скоро и национальной аудиторией, но это будет больше, чем любовная интрига.
And between you, me, and soon a national audience, it's more of a love affair.
А слабое место почти у всех — любовные интриги.
The weak point of their souls concerns "love affairs."
Я не хочу ввязываться в грязные любовные интриги. это было бы мило.
I don't want to get involved in messy love affairs. At the moment of his death, if he had left a very important business secret... That would have been very nice.
Я хочу чтобы ты знала, любовные интриги - это то, что иногда не контролируется
I want you to know that love affairs is something out of control sometimes
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test