Exemples de traduction
nom
c) надежно прикрепленный к лодке швартов длиной не менее длины лодки;
(c) a mooring rope at least as long as the boat securely attached to the boat;
Эти "люди в лодках" общей численностью в 5000 человек живут в своих небольших лодках уже почти 18 месяцев.
These boat people, numbering about 5,000 persons, have been stranded in small boats for nearly 18 months.
– Не знаю, – сказал Фарамир. – А лодка откуда?
‘I know not,’ said Faramir. ‘But whence came the boat?’
nom
После таких успешных операций пиратам Ханано пришлось пережить ряд неудач. 29 апреля 2009 года 13 человек, вооруженных двумя G-3 и пятью АК-47, на двух моторных лодках вышли в Аденский залив на поиски судна, которое должно было стать их добычей.
After this string of successes, Hanaano's pirates were due for some bad luck. On 29 April 2009, 13 men armed with two G-3 and five AK-47 assault rifles set out into the Gulf of Aden in two skiffs, in search of a vessel to attack.
По мере возможности после принятия решения о достаточности собранных доказательств для судебного преследования подозреваемых основное судно и легкие лодки, использовавшиеся пиратами, не следует затапливать: они не только представляют собой вещественные доказательства, но могут также задействоваться в будущем для контролируемого развития рыболовного промысла или даже для выполнения функций береговой охраны;
To the extent possible, when it is decided that there is sufficient evidence to prosecute suspects, mother ships and skiffs should not be sunk. Apart from constituting evidence, they also offer future capacity for the development of regulated fishing and even coastguard work.
"Это был старик, который рыбачил в одиночку с лодки".
"He was an old man who fished alone in a skiff."
Мы взяли лодку и подтащили их к берегу. Потом пообедали.
We went out with the skiff and towed it ashore. Then we had dinner.
Лодка была до половины завалена добром, которое воры награбили на разбитом пароходе.
The skiff was half full of plunder which that gang had stole there on the wreck.
Я поглядел сквозь листву ивы – так и есть: далеко, около того берега, плывет лодка.
I peeped out through the willow branches, and there it was-a skiff, away across the water.
Я вынес все это на берег, а потом вернулся и сел на носу лодки отдохнуть.
I toted up a load, and went back and set down on the bow of the skiff to rest.
мы причалили к острову, спрятали плот, потопили лодку, а потом легли и заснули как убитые.
so we struck for an island, and hid the raft, and sunk the skiff, and turned in and slept like dead people.
Он меня запер, взял лодку и около половины четвертого потащил плот на буксире в город.
So he locked me in and took the skiff, and started off towing the raft about half-past three.
А тут один человек пообещал мне десять центов за то, чтобы я помог ему переправиться на лодке за реку и привезти оттуда барана; вот я и пошел с ним;
A man up and offered me ten cents to help him pull a skiff over the river and back to fetch a sheep, and so I went along;
потом, смотрю, едут какие-то в лодке, и, на их счастье, негр в это время крепко уснул, сидя на тюфяке, и голову опустил на колени;
then some men in a skiff come by, and as good luck would have it the nigger was setting by the pallet with his head propped on his knees sound asleep;
Ну, следующие дня два у нас было много хлопот, потому что всякие люди подплывали к нам в лодках и хотели забрать у меня Джима, говорили, что он, должно быть, беглый негр. Теперь мы днем все больше стоим, а ночью нас никто не трогает. Герцог сказал:
Well, for the next day or two we had considerable trouble, because people was always coming out in skiffs and trying to take Jim away from me, saying they believed he was a runaway nigger. We don't run daytimes no more now; nights they don't bother us.» The duke says:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test