Traduction de "курсировать" à anglaise
Курсировать
verbe
Exemples de traduction
verbe
12. Поезд начал курсировать в 2002 году два раза в неделю.
12. It was initiated in 2002, with two runs per week.
Кроме того, во время сессии между гостиницами, где размещены участники, и Международным конференционным центром Бали будут ежедневно курсировать рейсовые автобусы.
In addition, daily shuttle buses will run between the conference hotels and the Bali International Convention Centre based on the schedule during the session.
646. 21 апреля 1993 года из источников в органах гражданской администрации поступила информация о том, что с 22 апреля 1993 года начиная с 6 ч. 30 м. между Бейт-Сахуром и Рамаллахом будет курсировать, с получасовым интервалом, маршрутный автобус.
646. On 21 April 1993, Civil Administration sources indicated that a shuttle bus service running between Beit Sahur and Ramallah was to start commuting every half hour beginning at 6.30 a.m. on 22 April 1993.
Кроме того, на железных дорогах Малайзии и Таиланда продолжают эксплуатировать контейнерные маршрутные поезда, а на железных дорогах Исламской Республики Иран все больше поездов начинают курсировать между портом Бендер-Аббас и странами Центральной Азии, не имеющими выхода к морю.
In addition, the railways of Malaysia and Thailand are continuing the operation of container block-train services, while the railway of the Islamic Republic of Iran is running an increased number of services between the port of Bandar Abbas and the landlocked countries of Central Asia.
С 2001 года начал курсировать контейнерный поезд <<Гданьск - Одесса>>.
In 2001 a container train began to run between Gdańsk and Odesa.
Маршрутные контейнерные поезда начали курсировать еженедельно между Стамбулом (Турция) и Алмааты (Казахстан).
Through container trains began to run weekly between Istanbul (Turkey) and Almaty (Kazakhstan).
Автобусы будут курсировать между аэропортом и официальными гостиницами, а также между официальными гостиницами и Конференц - центром.
The shuttle buses will run between the airport and the official hotels and also between the official hotels and the Centro de Convenciones.
Несмотря на эти трудности, поезд Стамбул - АлмаАта продолжает курсировать один раз в неделю в одном направлении, и на текущий момент из Стамбула в Центральную Азию отправлено 102 поезда и 777 контейнеров (в 746 вагонах).
In spite of these difficulties, the Istanbul-Almaty train is still running once a week in one direction and up to now 102 trains and 777 containers (in 746 wagons) have been dispatched from Istanbul to Central Asia.
13. Поезд начал курсировать 8 июля 2005 года один раз в неделю.
13. It was initiated on 8 July 2005, for one run per week.
Кроме того, по субботам и воскресеньям курсировали автотранспортные средства, которые также использовались для ротации военнослужащих и перевозки высокопоставленных должностных лиц или делегаций.
Additionally, there was a special shuttle running Saturdays and Sundays that was also used for troop rotations, and VIP or delegation visits
Теперь, когда реактор полностью запущен, я буду курсировать между Чикаго,
Now that the reactor's up and running, I'm gonna be back and forth between Chicago,
verbe
Им приходится ежедневно курсировать по дорогам при выполнении своих обязанностей по дому и сбыту продукции.
They need to ply roads daily as part of their domestic, trading and marketing activities.
Согласно оценкам, в ходе различных этапов трансатлантической работорговли свободы были лишены 25 - 30 миллионов человек, не считая 17 миллионов тех, кто погиб в трюмах судов, курсировавших по Атлантическому океану.
According to estimates, the different phases of the transatlantic slave trade deprived 25 to 30 million individuals of their freedom, without counting the 17 million who died on ships plying the Atlantic Ocean.
Итак, венецианские корабли могут курсировать по Адриатике опять.
So that Venetian ships can ply the Adriatic once more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test