Exemples de traduction
verbe
Что касается частоты последующих инспекций конвертированных объектов, она будет определяться исключительно уровнем угрозы конвертированного объекта для целей Конвенции.
As for the frequency of subsequent inspections of converted facilities, it will be determined solely by the degree of risk the converted facility poses to the purposes of the Convention.
* Суммы всех ресурсов/бюджетов конвертированы в долл. США.
* All resources/ budgets converted to United States dollars.
Кроме того, она сообщила, что не имеет возможности доказать, могут ли эти средства быть переведены или конвертированы.
It further advised that it was unable to prove that the funds were transferable or convertible.
Эти конвертированные объекты будут использоваться для производства вакцин и медикаментов для африканского континента.
The converted facilities will be used to produce vaccines and medicine for the African continent.
Пособие не может быть ни при каких обстоятельствах конвертировано в пенсию бенефициара.
By no means can such allowance be converted into the beneficiary's pension.
Она подтвердила, что вновь ввела конвертированные и измененные системы в оперативный режим.
It confirmed that it had reintegrated converted and replaced systems into the operational environment.
Восемьдесят процентов этих объектов уже сертифицированы ОКХО как демонтированные или конвертированные на использование в законных целях, а остальные объекты, как предполагается, будут демонтированы или конвертированы к 2007 году.
Eighty per cent of those facilities have already been certified by the OPCW as destroyed or converted to legitimate purposes, with the remainder of the facilities expected to be destroyed or converted by 2007.
После смерти Уильяма мы конвертировали её для более удобного пользования.
After William died, we converted to a more user-friendly one.
Оно будет конвертировать от 10 до 12% солнечных лучей в электрический ток.
It will convert 10 or 12% of sunlight directly into electric power.
Мне нужно конвертировать информацию под параметры Звездного Флота.
I'll need to convert the information to Starfleet parameters.
Зачем Дэвид выбрал конвертировать наш пенсионный счет в биткоэны?
Why did David choose to convert our retirement account into bitcoins?
И ты можешь конвертировать накопленную потенциальную энергию обратно в кинетическую.
So you can convert your stored potential energy back to kinetic energy.
Оба ваших банка в Швейцарии согласны конвертировать денежные средства в золото в соответствии с текущим курсом.
Both your banks in Switzerland have agreed to convert funds into gold based upon the current exchange rate.
Он конвертировал аналоговые сигналы в цифровые и затем помещал их в память...
It converts analog signals into digital ones, and then it stores it briefly in RAM...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test