Traduction de "командир" à anglaise
Командир
nom
Командир
abrimer
Exemples de traduction
Действующие командиры
Current commanders
КОМАНДИРЫ СОПРОТИВЛЕНИЯ
RESISTANCE COMMANDERS
Командир батальона
Battalion Commander
Она находится под покровительством командира Машумо согласно соответствующему приказу командира Джеймса Кабаребе.
She was protected by Commander Machumo on the orders of Commander James Kabarebe.
Командир Сопротивления
Resistance Commander
Ответственность командира
Command responsibility
Командиры мятежников
Commanders of the mutiny
Дело даже, можно сказать, таинственное: умирает штабс-капитан Ларионов, ротный командир;
Captain Larionoff, commander of the company, had died;
Наш командир взял меня за голову, повернул ее куда следует и рявкнул: — Смотреть вперед!
The commander grabbed my head and turned it, shouting, “Straighten up!”
– Да, милорд. – А раз понял – займись делом. Разыщи командира сардаукаров и приступай.
"Yes, m'Lord." Then get busy. Find the Sardaukar commander and set things in motion."
Однако, услышав, что те начали протестовать, Гурни вспомнил о своих обязанностях командира.
Gurney's mind returned to the command when he heard some of his men protesting.
Да. Я в этом уверен. Вот ты и напомнишь командиру сардаукаров, что я известен своим умением выжимать информацию из самых молчаливых субъектов…
Yes. I do believe it. You will remind the Sardaukar commander of my renown at obtaining information from reluctant subjects.
– В любом случае найдутся командиры сардаукаров, которые признаются, что действовали без всяких приказов – так, захотелось подраться с этой вашей фрименской сволочью.
Sardaukar commanders could be found who'd confess they acted without orders because they wanted a battle with your Fremen scum.
– Да, милорд. – Скажешь командиру сардаукаров, что я намерен допросить Хавата и Кинеса вместе, устроив им очную ставку и используя одного против другого.
"Yes, m'Lord." "You will tell the Sardaukar commander that I wish to question both Hawat and this Kynes at the same time, playing one off against the other.
abrimer
Командир и весь экипаж готовы.
CDR and entire crew is go.
nom
Аден Хаши Фарах <<Айроу>>, командир ополчения шариатских судов
Aden Hashi Farah "Eyrow", leader of militia of the sharia courts
Нет ни женщин-солдат, ни женщин-командиров.
They are not used as combatants or leaders of troops.
Командиру взвода был объявлен выговор за служебную халатность.
The platoon leader was issued a reprimand for dereliction of duty;
Аналогичная система будет создана и для командиров рот и взводов.
Company and platoon leaders are to receive similar training.
То же самое можно сказать и об арестованном военном командире Анхелме Насасу Нингаде.
Neither, of course, has the arrested military leader Anselme Nasasu Ningada.
Командир подразделения <<Белые орлы>>
Leader of the "White Eagles"
"Командир Гепард" вызывает "командира Кесаря".
Caesar Leader from Bardelas Leader.
Перед Паулем оставался только один человек – Шишакли, взводный командир федайкинов. Его лицо было закрыто, между капюшоном и лицевым клапаном виднелись только раскосые глаза.
One robed figure remained in Paul's path: Shishakli, a squad leader of the Fedaykin, only his slope-lidded eyes visible between stillsuit cap and mask.
После этого приведешь Чатта, Корбу, Отхейма и еще пару командиров – сам смотри кого – ко мне в комнату. Надо обсудить план битвы, чтобы было с чем выступить перед вождями на Сборе.
When you've sent them, bring Chatt, Korba and Otheym and two other lieutenants of your own choosing. Bring them to my quarters for battle planning. We must have a victory to show the Council of Leaders when they arrive."
abrimer
- Это мой командир!
It's my CO.
Я убил своего командира.
I killed my CO.
Кто твой командир?
Who's your CO?
Кевин ваш командир.
Kevin here is your CO.
Поговорите с ее командиром.
Talk to her CO.
Где ваш командир?
Where's your CO?
Вы были командиром Арнетта.
You were Arnett's co.
Это, наверное, командир.
That must be the CO.
Говорила с командиром Ребекки.
Spoke with Rebecca's CO.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test