Traduction de "кислый" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
Кислое молоко
Sour milk, etc.
Ее признаком служит характерный кислый/горький вкус.
Detected by a characteristic sour/bitter taste.
- "Кислый сорт" при необходимости,
`Sour Cherries', where appropriate,
Признаком является характерный кислый вкус.
Detected by a characteristic sour taste.
Кисло-сладкую свинину, кисло-сладкие креветки, кисло-сладкую говядину.
Sweet sour pork, sweet sour prawn, sweet sour beef.
Испорченная, кислая.
Rotten, sour.
Гоблин кивнул с весьма кислым видом.
The goblin nodded, looking sour.
Гарри вдруг очнулся в кисло пахнущей тьме.
He was abruptly awake in the sour-smelling darkness;
– Это изысканное зрелище, – согласился барон, но голос его звучал очень кисло.
"Exquisite," the Baron said, and his voice sounded sour.
окрестили! – прибавил Лебедев с кислою усмешкой. – Вы потеряли четыреста рублей?
said Lebedeff, with a sour smile. "You've lost four hundred roubles?
У него за спиной Симус Финниган с кислым видом запихивал учебники в сумку.
Over Dean’s shoulder, Harry saw Seamus Finnigan slamming his books into his bag, looking sour.
Малфой же с кислым видом укладывал сумку — Слизнорт объявил его Икотную микстуру всего только «сносной». Зазвенел звонок, Эрни с Малфоем сразу ушли.
Malfoy was already packing up, sour-faced; Slughorn had pronounced his Hiccuping Solution merely “passable.” The bell rang and both Ernie and Malfoy left at once.
На него обрушился царивший здесь тяжелый запах немытых тел, побочных продуктов переработки отходов, кислая вонь затхлого жилья, а надо всем этим царил крепкий аромат Пряности.
The odor of the place assailed him: unwashed bodies, distillate esters of reclaimed wastes, everywhere the sour effluvia of humanity with, over it all, a turbulence of spice and spicelike harmonics.
Гарри огляделся вокруг: он был на платформе девять и три четверти, неподалеку стоял Снегг, слегка сутулясь, а рядом — худая, бледная женщина с кислым выражением лица, очень похожая на него.
Harry looked around. He was on platform nine and three-quarters, and Snape stood beside him, slightly hunched, next to a thin, sallow-faced, sour-looking woman who greatly resembled him.
На это он ответил мне очень угрюмою и кислою гримасой, встал, сам сыскал мне мою фуражку, сделав вид, будто бы я сам ухожу, и просто-запросто вывел меня из своего мрачного дома под видом того, что провожает меня из учтивости.
His only reply to this was a sour grimace. He rose and looked for my cap, and placed it in my hand, and led me out of the house--that dreadful gloomy house of his--to all appearances, of course, as though I were leaving of my own accord, and he were simply seeing me to the door out of politeness.
Снегг с кислой миной вытащил из кармана пузырек, капнул на Тревора какой-то жидкости, и головастик снова стал жабой. — Минус пять очков Гриффиндору, — объявил Снегг, и улыбки с лиц гриффиндорцев исчезли. — Помнится, мисс Грэйнджер, я запретил помогать Долгопупсу.
The Gryffindors burst into applause. Snape, looking sour, pulled a small bottle from the pocket of his robe, poured a few drops on top of Trevor, and he reappeared suddenly, fully grown. “Five points from Gryffindor,” said Snape, which wiped the smiles from every face. “I told you not to help him, Miss Granger.
adjectif
В кислой среде они иногда подвергаются выщелачиванию.
They sometimes undergo leaching in acid environments.
1,05 (при 100% кисло-ты)
1.05 (with 100 % acid)
Испытание на воздействие кислой средой
Acid environment test
F. Кислые газы
F. Acid gases
2. Кислые осаждения
2. Acid deposition
Кофе кислый какой-то.
It's the acid.
Как это кислое?
What do you mean acid !
Совсем не кислое.
Not acid at all !
Высоко кислый.
Highly acidic.
- Немного кислое.
It turned a little acid...
Иногда ем кислую.
Sometimes I trip out to acid.
- Кислая отрыжка?
- Acid reflux.
- Кислая соль.
Salt acid.
Запрессованная кислая соль.
Pressurized salt acid.
— Гарри, ты «Шипучие шмельки» видел? — перебил Гермиону Рон, схватил Гарри за руку и потащил к бочонку с конфетами. — А желатиновые червячки? А кислые шипучки? Помню, Фред дал мне одну, мне было тогда семь лет, она мне язык насквозь прожгла.
“Seen the Fizzing Whizbees, Harry?” said Ron, grabbing him and leading him over to their barrel. “And the Jelly Slugs? And the Acid Pops? Fred gave me one of those when I was seven—it burnt a hole right through my tongue. I remember Mum walloping him with her broomstick.”
adjectif
Достаточно зрелый: Сушеный персик, достигший достаточного уровня спелости с точки зрения его биологической природы и конечного использования; плоды, имеющие поверхность зеленоватого или сероватого оттенка и уплотненную текстуру, а также менее сладкий или кислый вкус, следует считать незрелыми.
dried peach which has reached sufficient maturity, account being taken of its nature and final use; fruits having on their surface greenish or greyish tints and a hardened texture, together with less sweet or tart tastes, has to be considered as unripe.
- Ванильный европейский кислый и какашечный.
- I got e vanilla, the euro tart, And the poo flavor.
Очень кисло.
That is really tart.
Он кислый и с душком.
Tart and gamy.
Черт, какой кислый сидр.
Man, that's some tart cider.
Они слишком кислые?
Are they too tart?
- Я люблю кислый.
- I like it tart.
Пряный, сладкий, острый, кислый.
Spicy, sweet, tangy, tart.
adjectif
В отличие от языка, которому требуется какое-то время, чтобы мясо перестало казаться жёстким, картофель - слишком жирным, а вино - слишком кислым;
Language has proved more resistant: it took a while for your meat to stop being tough, your chips to stop being greasy, the wine vinegary, for these pejorative adjectives, which at first evoke the sad fare of the soup-kitchens, to lose little by little their meaning,
Не слишком кисло.
Not too vinegary.
adjectif
У меня трудности с моей симфонией "кислых выстрелов".
I am struggling with this "Vinegar Strokes" symphony.
Значит, твой первый Шива Взрыв, был твоим кислым выстрелом. - Я..
So the first Shiva blast was your vinegar strokes.
Мою симфонию кислых выстрелов.
The Vinegar Strokes Symphony.
Что еще за кислый выстрел?
What are vinegar strokes?
Я видела девку с кислой миной, волосы под оранжевым шарфом.
I saw that vinegar-faced doxy with her hair tied up in an orange scarf.
Одна ловкая корова с кислой рожей скоро обнаружит, что она вылетела с ебаной... работы.
A certain vinegar-faced, manipulative cowbag is about to discover that she's out of a fucking... job.
У меня был кислый выстрел.
I was at the vinegar strokes.
А вы когда-нибудь видели кислые выстрелы друг друга?
Have you guys ever seen each other's vinegar strokes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test