Traduction de "избрание" à anglaise
Избрание
nom
Exemples de traduction
Избрание Председателя.
Election of the President.
В. Избрание Председателя
Election of the Chairperson
Назначение и избрание
Nomination and election
Поэтому я действовал против его избрания.
That's why I worked against his election.
Сегодня на повестке дня избрание президента.
Aren't we supposed to elect a president tonight?
Твоё дело - добиться его избрания.
Your job is to get him elected.
Я признал ваше бесчестное избрание.
With my acceptance of your foul election.
Поздравляю вас с избранием, канцлер.
Congratulations on your election, Chancellor.
Поздравляю вас с избранием.
Congratulations on your election.
Женщина, содействующая твоему избранию.
The woman who got you elected.
Поздравляю с избранием в городской совет, босс.
Congratulations on your election as city councilor.
Я думаю, что мое единогласное избрание
I think that my unanimous election
- Он привел к избранию мертвеца.
He elected the dead guy.
Для действительности избрания было необходимо, чтобы государь согласился предварительно на самое производство выборов и утвердил потом избранное лицо;
In order to render the election valid, it was necessary that the sovereign should both consent to it beforehand, and afterwards approve of the person elected;
12) ввиду тех смут и беспорядков, которые почти везде вызывал этот наиболее популярный способ избрания.
12, on account of the confusions and disorders which this more popular mode of, election had almost everywhere occasioned.
а раз так, то ни в коем случае не следовало допускать к папской власти тех кардиналов, которые были им обижены в прошлом или, в случае избрания, могли бы бояться его в будущем.
and he ought never to have consented to the election of any cardinal whom he had injured or who had cause to fear him if they became pontiffs.
«Корнелиус Фадж, министр магии, отвергает обвинения в том, что с момента своего избрания министром пять лет назад он вынашивал планы захвата Волшебного банка «Гринготтс».
Cornelius Fudge, the Minister for Magic, denied that he had any plans to take over the running of the Wizarding Bank, Gringotts, when he was elected Minister for Magic five years ago.
В дни избрания Юлия II он говорил мне, что все предусмотрел на случай смерти отца, для всякого положения нашел выход, одного лишь не угадал — что в это время и сам окажется близок к смерти.
On the day that Julius the Second(+) was elected, he told me that he had thought of everything that might occur at the death of his father, and had provided a remedy for all, except that he had never anticipated that, when the death did happen, he himself would be on the point to die.
Напротив, последователи Цвингли, или, точнее, последователи Кальвина, передали населению каждого прихода, где свободно место церковного священника, право избрания своего пастыря и одновременно с этим установили самое полное равенство среди духовенства.
The followers of Zwingli, or more properly those of Calvin, on the contrary, bestowed upon the people of each parish, whenever the church became vacant, the right of electing their own pastor, and established at the same time the most perfect equality among the clergy.
nom
За свет для народов и за избранность?
''When, will you return the punch and the beating and the curse ''the light to the gentiles and the virtue
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test