Exemples de traduction
i) доказанные запасы и доказанные и вероятные запасы;
(i) proved reserves and proved and probable reserves;
ii) доказанные и вероятные запасы (требование ОПБУ США распространяется только на доказанные запасы).
(ii) Proved and probable reserves (US GAAP only requires proved reserves).
Сегодня у нас есть возможность доказать свою полезность и доказать значимость Организации Объединенных Наций в решении мировых проблем.
We have an opportunity today to prove ourselves and to prove the relevance of the United Nations in dealing with the problems of the world.
МСУО доказала, что это необходимо, и доказала, что она выдает качественные результаты.
ISAR had proved that it was necessary, and it had proved that it delivered quality.
...и доказала, что подобная идея имеет большой потенциал.
...and proved this whole idea had great potential.
Именно чтобы доказать только мне, что она – низкая.
Simply to prove to me what is not true--that she is base.
Разве он не доказал, что способен на большее, чем они?
Hadn’t he proved himself capable of handling much more than them?
Пускай ты был молод, но свою исключительность ты уже доказал.
Young you might be, but you had proved you were exceptional.
Над ним будут издеваться, чтобы доказать победу Волан-де-Морта.
it must be subjected to humiliation to prove Voldemort’s victory.
— Это доказано, — отвечал Разумихин, нахмурясь и как бы нехотя, — Кох узнал вещь и закладчика указал, а тот положительно доказал, что вещь точно его. — Плохо.
“It's been proved,” Razumikhin answered, frowning and as if with reluctance. “Koch recognized the article and led them to the owner, and he proved positively that the article indeed belongs to him.” “That's bad.
Он использовал свой имплантант деактивации и доказал, что он достойный Ворта.
He's activated his termination implant and proven himself a worthy Vorta.
Мы же не хотим, чтобы кое-кто проснулся и доказал свою правоту.
We don't want anyone woken up and proven correct.
Мы можем наказывать только за преступления, которые были совершены и доказаны.
We can only punish crimes that have been committed and proven.
Каждый из нас доказал на деле свою верность Дамблдору, верность тебе, Гарри.
Everyone in here’s proven they’re loyal to Dumbledore—loyal to you.”
Следовательно, так называемые маглорожденные, не имеющие магической родословной или не способные ее доказать, скорее всего, получили магическую силу посредством воровства либо насилия.
Where no proven Wizarding ancestry exists, therefore, the so-called Muggle-born is likely to have obtained magical power by theft or force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test