Traduction de "заполняет пробел" à anglaise
Exemples de traduction
Закон № 9970 от 24 июля 2008 года "О гендерном равенстве в обществе" заполняет пробелы закона № 9198 от 1 июля 2004 года (отменен).
Law no 9970, of 24.07.2008 "On Gender Parity in Society" filled the gaps of Law 9198, of 1.7.2004 (abrogated).
12. Научные исследования и усилия ученых постепенно заполняют пробелы в знаниях о том, каким образом деятельность человека влияет на морское биоразнообразие.
12. Science and scientists are progressively filling knowledge gaps about how human activities affect marine biodiversity.
Помимо этого Руководство заполняет пробел за счет определения понятия, характера и сферы применения заявлений о толковании.
The Guide also filled a gap by defining the concept, nature and scope of interpretative declarations.
В этой связи его делегация приветствует принятие резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности, которая заполняет пробел в существующих многосторонних режимах нераспространения и контроля.
In that connection, it welcomed the adoption of Security Council resolution 1540 (2004), which filled a gap in existing multilateral non-proliferation and control regimes.
51. Его делегация испытывает удовлетворение в связи с тем, что предлагаемый проект конвенции заполняет пробелы и исправляет недостатки в нынешней системе международного права.
51. His delegation noted with satisfaction that the proposed draft convention filled the gaps and deficiencies in existing international law.
В частности, проект руководящего положения 2.6.1 заполняет пробел в этих конвенциях, хотя некоторые делегации подвергли предлагаемое определение критике в качестве слишком узкого.
In particular, draft guideline 2.6.1 filled a gap in those Conventions, although some delegations had criticized the proposed definition as too narrow.
Традиционная система образования − медресе и другие коранические школы − заполняют пробел, оставленный формальным школьным образованием.
The traditional education system - Madrasas and Quranic schools - is filling the gap left by formal schooling.
УВКПЧ может оказывать техническую помощь и заполнять пробелы, касающиеся достоверности информации, осуществляя учет случаев нарушения прав человека.
OHCHR could provide technical assistance and fill the gap with regard to credible information, observing and reporting on human rights violations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test