Traduction de "закончить школу" à anglaise
- to graduate school
- finish school
Exemples de traduction
110. В Латвии нет никаких специальных учебных программ для девушек, которые не закончили школу или полностью бросили учебу в школе.
No special study programmes have been formulated in Latvia for girls who have not graduated school or have dropped studies at school altogether.
96.6 уделять особое внимание образованию девочек рома, многие из которых часто не могут закончить школу по причинам, связанным с половой принадлежностью (Финляндия);
96.6. Give special attention to educating Roma girls, many of whom are often unable to finish school because of their gender (Finland);
Особенно трудным является положение женщин рома, поскольку они часто не могут закончить школу по причинам своей половой принадлежности.
The position of Roma women was particularly difficult, as they were often unable to finish school for reasons of gender.
48. Результаты обследования ставят под сомнение традиционные <<причины>> занятия проституцией, среди которых называют нищету, неграмотность и малообразованность, поскольку значительное число опрошенных детей закончили школу, жили в относительно обеспеченных семьях и тратили зарабатываемые деньги на косметику и одежду.
48. The findings challenged the presumption of the traditional "causes" for entry into prostitution -- namely, poverty, illiteracy, and lack of education, since a sizeable number of the children interviewed had finished school, came from comparatively wealthy families, and spent the money which they earned on cosmetics and clothes.
Однако они выразили сожаление по поводу того, что по достижении совершеннолетия дети вынуждены покидать страну даже в том случае, если они не закончили школу.
However, it regretted that, once children reach the age of majority, they were forced to leave the country even if they had not finished school.
Так, например, доход в виде денежных переводов может дать возможность молодым людям, которые никогда не покидают свою родину, закончить школу и в будущем получать больший доход.
For example, remittance income may enable youth who do not migrate to finish school and could lead to higher future earnings.
Существует специальная программа, в рамках которой финансирование на лечение детей и другая помощь предоставляется юным родителям, находящимся на социальном попечении, с тем чтобы они могли закончить школу и обеспечить своим детям лучшие стартовые позиции в жизни.
The Learning, Earning and Parenting program provides child care funding and other supports, targeted to teen parents on social assistance to help them finish school and give their children a better start in life.
4. Если женщины и девочки имеют возможность не допускать нежелательной беременности и регулировать деторождение, у них есть больше возможностей закончить школу, искать работу и лучше распоряжаться скудными финансовыми и экологическими ресурсами.
4. When women and girls have the ability to prevent unwanted pregnancies and space their children, they have greater opportunity to finish school, seek employment, and better manage scarce financial and environmental resources.
Пятнадцатилетняя южносуданская девочка имеет больше шансов умереть при деторождении, чем закончить школу.
A 15-year-old South Sudanese girl has a greater chance of dying in childbirth than of finishing school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test