Exemples de traduction
nom
Основными причинами младенческой смертности, по данным Министерства здравоохранения, являются легочные заболевания, врожденные аномалии, желудочно-кишечные заболевания, инфекционные заболевания и пренатальная желтуха (таблица 29).
The main causes of infantile mortality according to Ministry of Health are the pulmonary diseases, congenital anomalies diseases, gastrointestinal diseases, infectious diseases and other prenatal jaundice. Table 29.
Был переведен в тюремную больницу в Инсейне с диагнозом желтухи; умер в больнице 3 мая 1991 года.
He was transferred from the Prison Hospital to Insein General Hospital for severe jaundice, and died on 3 May 1991 at the hospital.
1 марта 1991 года был госпитализирован в тюремную больницу с диагнозом отравления крови и желтухи и переведен в общую больницу в Инсейне.
He was hospitalized at the Prison Hospital for blood-poisoning and severe jaundice on 1 March 1991 and transferred to Insein General Hospital.
Отец также не смог вручить Хнин Мэй Аун, страдающей от желтухи, передачу с дополнительным продовольствием и необходимыми медикаментами.
Her father was also unable to deliver a package of supplementary food and essential medication to Hnin May Aung, who suffers from jaundice.
Когда в октябре 1945 года лагерь был освобожден, она страдала от тяжелого недоедания, еще не начала ходить и перенесла тяжелые инфекционные заболевания, включая дизентерию, желтуху, коклюш и дифтерию, причем ей ни разу не была оказана медицинская помощь; ее тело было покрыто язвами, от некоторых остались шрамы, которые все еще заметны.
When the camp was liberated in October 1945, she was suffering from severe malnutrition, had never walked and had suffered from serious infectious diseases, including dysentery, jaundice, whooping cough and diphtheria, none of which had been treated; she was covered with sores, some of which left scars that are still visible today.
Этот метод направлен на лечение ряда болезней, таких, как воспаление селезенки, желтуха, абсцессы, раздражения и ревматические боли в суставах.
Its purpose is to treat certain illnesses such as inflammation of the spleen, jaundice, abscesses, irritations and pain in the joints due to rheumatism.
b) необходимость обеспечивать гигиенические условия и стерильность при введении вакцин путем использования одноразовых шприцев и игл для предупреждения заражения желтухой или СПИДом;
(b) The need to ensure hygienic and sterile conditions for the administration of vaccines by using disposable (single-use) syringes and needles in order to avoid jaundice or AIDS;
В масштабах страны в 30% домашних хозяйств отмечались случаи диареи, дизентерии, желтухи, тифа и холеры.
Nationally, 30% of households reported incidence of diarrhoea, dysentery, jaundice and typhoid or cholera.
○ Симптомы заболеваний неизвестной этиологии: острые желудочно-кишечные заболевания, тяжелые и острые формы диареи, рвота, постоянная лихорадка, брадикардия и желтуха;
Symptoms of diseases of unknown aetiology: acute gastrointestinal diseases; severe and acute diarrhoea; vomiting, continuous fever, and bradycardia; and jaundice;
Переполненность камер создает возможность распространения таких инфекционных заболеваний, как вирусная желтуха, СПИД и туберкулез.
Overcrowding in the cells constituted a fertile ground for infectious diseases such as viral jaundice, acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and tuberculosis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test