Exemples de traduction
И никто даже не подозревал, что этот участок заминирован.
This area was not even supected of being mined.
В этом районе зарегистрирован первоначальный участок Индии.
The pioneer site awarded to India is in this area.
– Если бы мы могли как-то обездвижить участок склона и свод лаза, который пришлось бы прокопать в песке – может, и удалось бы дорыться до рюкзака. Если бы пропитать песок водой… но воды для этого у нас не… – Оборвав фразу на полуслове, он вдруг воскликнул: – Пена!
"If we could immobilize a small area of that slope and the upper face of a hole dug into the sand, we might be able to put down a shaft to the pack. Water might do it, but we don't have enough water for . He broke off, then: "Foam."
II. В некоторых случаях обрабатываемый участок земли".
II. In some cases, a plot of cultivable land.
29. Каждой семье был предоставлен зарегистрированный за ней земельный участок.
Each family was given a plot of land, registered in its name.
i) собственность на участок земли может быть передана иностранцу с разрешения главы волости, где расположен участок;
Ownership of a plot of land may be transferred to a foreigner with the permission of the county governor of the county where the plot is located;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test