Exemples de traduction
Поэтому мы выступаем за сохранение принципа единодушия.
We therefore favour maintaining the unanimity principle.
Выводы этого заседания ясны, и его вердикт единодушен.
The conclusions of the meeting are clear, and the verdict unanimous.
Единодушия в этих вопросах у участников не было.
There was no unanimity among the participants on these matters.
Кроме того, есть единодушие в отношении существа вопроса.
There was also unanimity as to the substance.
Если бы офицеры армии восставали с таким же усердием и единодушием против всякого сокращения численности армии, с какими владельцы мануфактур противятся всякому закону, могущему привести к увеличению числа их конкурентов на внутреннем рынке;
Were the officers of the army to oppose with the same zeal and unanimity any reduction in the numbers of forces with which master manufacturers set themselves against every law that is likely to increase the number of their rivals in the home market;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test