Traduction de "дублер" à anglaise
Дублер
phrase
Exemples de traduction
ii) в докладе об оценке ГИП 2010 года отмечается, что "(хотя), благодаря современным средствам коммуникации, необходимость для (директора ГИП) делегировать (его или ее) обязанности в ходе (его или ее) отсутствия по делам или по причине отпуска носит малозначительный характер, (...) отсутствие подготовленного дублера на роль (его или ее) заместителя рассматривается некоторыми как риск для благополучного функционирования Конвенции".
(ii) The 2010 ISU evaluation report noted that "(while) modern communications mean that the need for (the ISU Director) to delegate (his or her) responsibilities during (his or her) absences on business or leave is negligible, (...) the absence of a groomed understudy to deputise for (him or her) is seen by some as a risk to the continued smooth operation of the Convention."
41. Третьим спорным вопросом, касающимся оплаты (речь идет о сумме в размере 369 647 долл. США), является тот факт, что, хотя контракт вступил в силу 15 марта 1994 года, сотрудники подрядчика фактически приступили к работе 1 марта и до 1 апреля 1994 года занимались изучением характера операций в качестве своего рода "дублеров" и готовились принять дела от предшествующего подрядчика.
41. The third disputed amount ($369,647) pertained to the fact that although the contract became effective on 15 March 1994, the contractor actually deployed its workforce on 1 March, and until 1 April 1994 was “understudying” and preparing to take over from the previous contractor.
Может, дублер Джуэль?
Maybe Jewel's understudy?
Ты мой дублер.
You're my understudy.
Твой дублер выступит.
Your understudy's going on.
Ты же дублер.
You're the understudy.
Кто твой дублер?
Who's your understudy?
nom
628. Для обслуживания инвестиционных операций необходимы четыре сотрудника: три в связи с требованием о разделении обязанностей в области инвестиционного контроля и один для выполнения функций дублера, а также для обеспечения своевременного оформления операций с принадлежащим контингентам имуществом и сделок с иностранной валютой.
628. Four staff members are required in the investments back office, that is three to comply with the segregation of duties in investment controls and one to act as backup and handle contingent-owned equipment and foreign exchange transactions in a timely manner.
Один французский астронавт был выбран дублером для полета по программе IML-2, а другой французский астронавт представлял ЕКА в ходе международного полета по программе "Атлас-3" на борту МТКК "Атлантис".
A French astronaut was chosen as backup for the IML-2 mission, while another French astronaut flew on behalf of ESA aboard the shuttle Atlantis on the international ATLAS-3 mission.
344. Сотрудник на существующей должности младшего сотрудника по информационным системам (С-2) проектирует, разрабатывает и обслуживает простые и средней сложности приложения и вспомогательные программы, написанные на различных компьютерных языках высокого уровня, поддерживает и разрабатывает веб-сайты Департамента в сетях Интернет/Интранет, предоставляет услуги по системному управлению базами данных и оказывает поддержку в системном управлении более высокого уровня для обслуживания серверов/оперативных систем, поддерживает контакты с внешними консультантами по вопросам разработки программного обеспечения, совместимого с принятыми в Организации Объединенных Наций оперативными стандартами, выступает в качестве представителя-дублера при Совете по информационно-коммуникационной технологии, представляет департамент на всех междепартаментских совещаниях по техническим вопросам, консультирует Департамент по осуществляемым в рамках всей Организации инициативам в области информационных технологий, поддерживает связь с Департаментом операций по поддержанию мира и Отделом информационно-технического обслуживания по вопросам осуществления инициатив и вносит вклад в их осуществление, а также консультирует Департамент и его отделы по решениям, связанным с закупкой программного обеспечения и/или аппаратных средств.
344. The existing Associate Information Systems Officer (P-2) designs, develops and maintains simple to moderately complex applications and utilities written in a variety of high-level computer languages, maintains and develops the Departmental Internet/Intranet sites, provides systems administration services for databases and higher-level systems administration support for servers/operating systems, liaises with external consultants to guide the development of software compatible with United Nations operating standards, acts as the backup representative to the Information and Communications Technology Board, represents the Department at all interdepartmental technical meetings, advises the Department on organization-wide information technology initiatives, liaises with and provides input to the Department of Peacekeeping Operations and the Information Technology Services Division in the implementation of initiatives and provides advice to the Department and individual divisions on software/hardware procurement decisions.
407. Комитет постановил, что, помимо его Председателя, два члена Бюро, а именно гжа Гленда Симмс и гжа Наэла Габр, а также гжа Франсуаза Гаспар в качестве дублера примут участие в шестом межкомитетском совещании
407. The Committee decided that in addition to its Chairperson, two members of the Bureau, namely Ms. Glenda Simms and Ms. Naela Gabr, with Ms. Françoise Gaspard as backup, will attend the sixth inter-committee meeting, 18-20 June 2007, Geneva.
Она работала с дублером. По-твоему, ей легко?
She had to go in with a backup.
Откуда нам знать, что он не кто-то вроде дублера?
How do we know that he's not some kind of backup?
В клубе есть выездной доктор, но вы не возражаете поработать дублером?
The club has a doctor on call, But would you mind acting as backup?
Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер.
If I don't turn up to do the job, then my backup does.
Ваш дублер встречался с остальными членами команды?
Has your backup met the rest of the team members?
Дублер был напротив, босс.
Backup was a con, boss.
Звони своему дублеру, и скажи, что все в порядке.
Call your backup, tell him everything's fine.
Все остальные - дублеры.
The rest of you are backup.
Я не могу оказаться перед Дарси без дублера.
I cannot face Darcy without backup.
Но Гарри взял себя в руки: это слишком важно, нужно делать, как Дамблдор, сохранять трезвую голову, оставить дублеров, тех, кто сможет продолжить его дело.
But he pulled himself together again: This was crucial, he must be like Dumbledore, keep a cool head, make sure there were backups, others to carry on.
nom
Что мь их дублерь. два несчастньх дублера, которье здесь ни при чем.
We're their doubles two misfortunate doubles, with nothing to do with this.
Вы поймали их дублеров!
You've captured their stunt doubles!
Я задний дублер, понятно?
I' m his butt double, okay?
Я его дублер.
I'm his stunt double.
Все мь дублерь.
We're all doubles.
Я видел дублера.
I saw the body double.
Ведь всегда есть дублерь
You know what doubles are?
Для этого придумали дублеров.
They've got stunt doubles for that.
Отлично. ть кажешься дублером Боргезе.
Perfect, you look like Borghese's double.
Похоже ты увидел дублера.
Looks like you're seeing double.
6. После обстоятельного рассмотрения всех поданных заявлений на основе критериев полученного образования, возраста и владения иностранными языками, равно как и профессионального опыта, оснований кандидатов для прохождения обучения и целесообразности такой учебной подготовки для выдвинувшего кандидатов правительства, а также с учетом принципа справедливой географической представленности Комиссия -- по проведении всестороннего обсуждения -- рекомендует для соответствующих учебных программ следующие восемь кандидатов первой очереди и восемь дублеров с ранжированием по степени их предпочтительности (см. приложение).
6. Following detailed consideration of all the applications received, based on the criteria of academic qualifications, age and language skills, as well as professional experience, their reasons for seeking training and how the training would benefit the nominating Government, and also considering equitable geographic representation, the Commission, after a full discussion, recommends the following eight first-ranked candidates and eight alternate candidates, ranked by preference, for the respective training programmes (see annex).
Кандидаты первой очереди и дублеры для учебных программ
First-ranked and alternate candidates for
Отклонения от сумм по контрактам составили в общей сложности 172 000 долл. США и были обусловлены проведением на заключительном этапе переговоров между руководителем строительства и субподрядчиками и отказом от дублеров по некоторым договорам субподряда.
The contract variances totalled $172,000 and were due to final negotiations between the construction manager and the trade contractors and the removal of certain trade contract alternates.
Впоследствии группа отчиталась перед полным составом Комиссии, которая постановила рекомендовать для соответствующих учебных программ пять кандидатов первой очереди и десять дублеров с ранжированием по степени их предпочтительности.
The group then reported back to the full Commission, which decided to recommend five first-ranked candidates and ten alternate candidates, ranked by preference, for the respective training programmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test