Traduction de "деловые люди" à anglaise
Деловые люди
Exemples de traduction
Например, можно было бы организовать совещания "круглого стола" по вопросу об инвестициях, с тем чтобы деловые люди могли получить информацию об инвестиционных ресурсах.
For example, investment round tables could be organized to bring together business people with investment resources.
Этими решениями предусматривается участие в их выполнении деловых людей, рабочих, политических партий и организаций гражданского общества, а также создание комитета за эффективное осуществление приоритетных мер.
Those solutions involve business people, workers, political parties and civil society bodies, and the creation of a committee for the implementation of viable priority actions.
Молодежь - это те, кто придет на смену нынешним политикам, деловым людям, родителям, учителям, ученым, писателям и президентам.
Youth are the next politicians, business people, parents, teachers, scientists, writers and presidents.
Неправительственные организации и неформальный сектор, а также деловые люди высказали стремление обеспечить поддержку этой инициативы.
There was a move to engage support for the initiative from non-governmental organizations and the informal sector as well as business people.
УзЛиДеп является общенациональной политической организацией, выражающей и отстаивающей интересы класса собственников, представителей малого бизнеса, фермерских и дехканских хозяйств, высококвалифицированных специалистов производства, управления, деловых людей.
UzLiDep is a nationwide political organization that expresses and defends the interests of a class of owners, representatives of small business, large and small (dekhkan) farms, highly skilled specialists in industry and management, and business people.
Я приглашаю деловых людей всерьез подумать над тем, чтобы посетить нашу страну и инвестировать в Албанию.
I invite business people to seriously consider visiting my country and investing in Albania.
Они являются ключевым фактором развития туристических услуг в развивающихся странах и открывают новые возможности для экспорта товаров и других услуг, в частности за счет обеспечения поездок деловых людей.
They were key contributors to the development of tourism services in developing countries and provided new opportunities for the export of goods and other services, including through the movement of business people.
Движение предпринимателей и деловых людей - либерально-демократическая партия Узбекистана (УзЛиДеп).
51. Movement of Entrepreneurs and Business People -- Liberal Democratic Party of Uzbekistan (UzLiDep).
Они приветствовали это соглашение как документ, открывающий дополнительные перспективы для деловых людей и инвесторов из стран региона, что позволит осуществлять мероприятия совместно с другими странами полушария.
They welcomed the Agreement as an opening of additional avenues for business people and investors from the region to pursue activities with other countries within the hemisphere.
Страна понимает, какая колоссальная задача стоит перед ней в том, что касается повышения интереса молодых женщин к нетрадиционным профессиям, который зачастую определяется тем, как деловые люди представляются общественности.
The country was aware of the enormous task before it to broaden the interests of young women in non-traditional employment, often tied to how business people were portrayed.
Поскольку мы с вами деловые люди, перейду сразу к сути.
As we both are busy people, I'm not going to waste time.
Ну, наверное момент не самый подходящий... Но мы оба деловые люди, миссис Уильямс.
Well, now's not perhaps the time,... but we're both business people, Mrs Williams.
Мужики, мы же умные, взрослые, деловые люди,
Guys, we're all intelligent adults, business people.
Видишь этих деловых людей там?
See those two business people under there?
У деловых людей мало времени, давайте, поторапливайтесь.
Busy people, busy lives, chop, chop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test