Traduction de "действительно будет" à anglaise
Действительно будет
Exemples de traduction
Действительно ли это необходимо?
Is this really necessary?
Действительно ли это было неудачей разведки?
Was this really an intelligence failure?
Я действительно верю в вас!
I really believe in you!
Произошедшие изменения действительно существенны.
The changes are really tangible.
У всех действительно достаточно задач.
There are really enough tasks for everybody.
Мне действительно хотелось учиться".
I really wanted to learn.
Такая опасность действительно существует.
That danger really exists.
Действительно ли это примечание важно?
Is this footnote really relevant?
А как обстоит дело в действительности?
But are they really?
Если кто-нибудь найдёт нас здесь, это действительно будет чудо. - А где мы точно?
If anybody finds us out here, it really will be a miracle.
Если ты не установишь эти координаты, умрут миллионы людей, и на сей раз это действительно будет наша вина.
If you don't set those coordinates, millions of people will die and this time it really will be our fault.
Ладно, но скоро вам действительно будет нужно пойти к терапевту.
Okay, but at some point, you really will need to see your therapist.
Если мы останемся, и не найдем способ победить дронов, мы все погибнем, и этот корабль будет уничтожен, и тогда это действительно будет все напрасно.
If we stay, and we don't find a way to defeat the drones, we'll all be killed, and this ship will be destroyed, and then this really will have all been for nothing.
Это действительно будет "Восстание машин".
It really will be "Rise of the Machines."
Так это действительно он, Фред?
Is he really, Fred?
Он действительно понимает эту комнату.
He really gets this room.
— А ведь я и действительно мог не случиться!
And I really might have happened not to be there!
Эти уже действительно зашли на минуту.
They really had only come for a minute.
Действительно ли было у него что-нибудь приготовлено сегодня?
Did he really have anything prepared today?
Да и что именно? Действительно ли он ждал чего или нет?
And what precisely? Was he really expecting something, or not?
– Он на самом деле действительно потрясающий.
he said. “That really is truly amazing.
Может быть, действительно ждали чего-то необыкновенного.
They began to think something strange might really be about to happen.
Одну хорошую возможность я действительно упустил.
But I really missed one opportunity.
Стало быть, действительно у ней самой была уже эта мысль.
So she really had already thought of it herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test