Exemples de traduction
Если кто-нибудь найдёт нас здесь, это действительно будет чудо. - А где мы точно?
If anybody finds us out here, it really will be a miracle.
Если ты не установишь эти координаты, умрут миллионы людей, и на сей раз это действительно будет наша вина.
If you don't set those coordinates, millions of people will die and this time it really will be our fault.
Ладно, но скоро вам действительно будет нужно пойти к терапевту.
Okay, but at some point, you really will need to see your therapist.
Если мы останемся, и не найдем способ победить дронов, мы все погибнем, и этот корабль будет уничтожен, и тогда это действительно будет все напрасно.
If we stay, and we don't find a way to defeat the drones, we'll all be killed, and this ship will be destroyed, and then this really will have all been for nothing.
Действительно ли было у него что-нибудь приготовлено сегодня?
Did he really have anything prepared today?
Да и что именно? Действительно ли он ждал чего или нет?
And what precisely? Was he really expecting something, or not?
Может быть, действительно ждали чего-то необыкновенного.
They began to think something strange might really be about to happen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test