Exemples de traduction
Но давайте мы, глядя на чистое голубое небо, не будем обманывать себя самих и утверждать, что все хорошо.
But let us not be deceived, when looking at a clear blue sky, into thinking that all is well.
Глядя в будущее, мы прекрасно осознаем, что многое еще предстоит сделать.
Looking to the future, we are well aware that much remains to be done.
Глядя в будущее, мы должны сделать весьма полезный вклад.
Looking forward, we have a most useful contribution to make.
Глядя вперед, в XXI век, мы полностью уверены в будущем человечества.
Looking ahead to the twenty-first century, we are fully confident of the future of humanity.
Хотела бы я, показать, что вижу, глядя в зеркало...
I wish I could show you guys what I see when I look in the mirror...
Каждый раз... глядя в твои глаза... я вижу своего сына.
Every time... I look in your eyes... I see my son's.
По-настоящему потрясающий подросток, глядя в зеркало должно быть, думает...
Atruly superb teenage boy looking in the mirror must think...
– Гляди, Сэм! – крикнул он, от изумления снова обретя дар речи. – Гляди! Он в короне!
‘Look, Sam!’ he cried, startled into speech. ‘Look! The king has got a crown again!’
Слушаете и глядите, а как будто и не понимаете.
You listen and look, but it's as if you don't understand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test