Traduction de "глотал" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Ботсвана указала, что контрабандисты часто глотают алмазы, чтобы пронести их через границу.
Botswana mentioned that the method of concealment is swallowing the diamonds.
В настоящее время стали применять медикаментозные таблетки, поскольку их легче глотать.
The same effect is achieved by giving little girls food in tablet form, which is easier to swallow.
При распределении скудных и никуда не годных порций еды дают, в частности, истолченную нечищеную рыбу, заставляя тем самым заключенных глотать рыбные косточки, рыбную чешую и кости".
One of the methods used in the distribution of the scarce and very poor food rations is the crushing of whole fish, forcing the prisoners to swallow bones and scales".
Он попрежнему рекомендует глотать горькие пилюли, обещая в будущем выздоровление и крепкое здоровье70.
It is still a case of counselling the swallowing of a bitter pill for the present with the promise of recovery and robust health in the future.
6. Принуждение жертвы к тому, чтобы пить собственную мочу, глотать отстриженные волосы или окурки, пропитанные мочей, и т.п.
6. Forcing the victim to drink his own urine, swallow his cut-off hair or cigarette butts soaked in urine and the like.
При этом использовались различные методы: тиморцев избивали железными прутами и полосовали бритвами, насиловали, пропускали по их телу электрический ток и заставляли глотать нательные кресты.
The methods ranged from beating with iron bars to razor-slicing to rape to electric shock to forcing Timorese to swallow the crucifixes they wore around their necks.
Когда он пытался остановить кровотечение из носа руками, они заставили его глотать собственную кровь.
When he tried to stop the bleeding from his nose with his hands, he was reportedly told to swallow his own blood.
Многие педиатрические препараты неприятны на вкус или детям их трудно глотать, а для некоторых необходимы ресурсы для охлаждения, которых нет во многих развивающихся странах.
Many paediatric formulations are unpalatable or difficult for children to swallow, and some require refrigeration, a resource unavailable in many developing countries.
[Сипит] Глотай ее, глотай ее, глотай ее, глотай ее.
[Grunting] Swallow it, swallow it, swallow it, swallow it.
Хватай, хватай, хватай, глотай, глотай, глотай.
Chomp, chomp, chomp, swallow, swallow, swallow.
Но как только тебя отправили с урока в больничное крыло, глотаешь темно-красную половинку…
Moment you’ve been rushed out of the lesson for the hospital wing, you swallow the purple half—”
Пауль лежал в постели и притворялся спящим. Спрятать в руке таблетку доктора Юйэ, сделав вид, что глотаешь ее, было проще простого.
Paul lay on the bed feigning sleep. It had been easy to palm Dr. Yueh's sleeping tablet, to pretend to swallow it.
Остаток пути до Ородруина был сплошной невыносимой пыткой. Тело разламывало, горло у Сэма так пересохло, что пришлось голодать – не глоталось.
The last stage of their journey to Orodruin came, and it was a torment greater than Sam had ever thought that he could bear. He was in pain, and so parched that he could no longer swallow even a mouthful of food.
Они поднялись по эскалатору, миновали турникеты (мистер Уизли зачарованно смотрел, как щель глотала его билет) и вышли на широкую улицу, застроенную солидного вида зданиями и уже полную машин.
Up the escalator they went, through the ticket barrier (Mr. Weasley delighted with the way the stile swallowed his ticket), and emerged on to a broad street lined with imposing-looking buildings and already full of traffic.
Помилуйте, Дамблдор… мальчишка и раньше рассказывал такие же безумные истории… его истории становятся все длиннее и неправдоподобнее, а вы продолжаете глотать их… мальчишка может разговаривать со змеями, Дамблдор, и вы все еще верите ему?
For heavens sake, Dumbledore—the boy was full of some crackpot story at the end of last year too—his tales are getting taller, and you’re still swallowing them—the boy can talk to snakes. Dumbledore, and you still think he’s trustworthy?” “You fool!”
verbe
Однажды сотрудники органов безопасности заставили его глотать галлюциногенные препараты.
At some point, the security officers also forced him to orally ingest drugs that caused him to hallucinate.
Мэнни не глотал наркотики.
Manny didn't ingest the drug.
Он ничего не глотал.
He hadn't ingested anything.
- Хватит глотать таблетки...
Henceforth, I will no longer ingest medication, so...
Который скорее глотают, а не дышат им.
One that's ingested rather than inhaled.
Ну, глотать их не получится.
Well, you can't ingest them orally.
Нет, нет, нет. Ты глотаешь его.
Mostly you get it on your hands and you ingest it.
Он глотал антифриз?
He ingested antifreeze?
У меда высокое содержание фруктозы, его глотают, быстро распадается...
It's high-fructose, ingestible, degrades rapidly...
Она никогда на самом деле не глотала ничью плоть.
She never actually ingested any flesh.
Если глотать, то результат сильнее, чем от ЛСД.
If ingested, the effects can be stronger than LSD.
verbe
Дежуривший ночью медбрат заставлял ее принимать транквилизаторы, угрожая уколами, если она откажется добровольно глотать таблетки.
A night nurse allegedly administered neuroleptics to her in an authoritarian manner, threatening to inject them if she did not take them voluntarily.
И глотай... Глотай его...
'Open... take it in... 'take it in... yeah...
Давай, глотай. Ну, ну, ну, глотай же.
Come, take one, take one.
Глотай таблетки.
Take the pills.
Не глотай таблетку.
Don't even take that pill.
Глотайте наживку.
Take the bait.
Глотай по малу.
Take small sips.
- Давай, глотай. - Не.
Take this, Jens.
Давай, глотай уже.
Go ahead and take that, please.
— Это точно, — саркастически произнес Сириус. — Выслушиваю отчеты Снегга, глотаю по ходу дела его намеки, что он, мол, рискует жизнью, а я отсиживаюсь тут в уюте и покое… Еще спрашивает меня, как идет очистка… — Что за очистка? — спросил Гарри.
said Sirius sarcastically. “Listening to Snape’s reports, having to take all his snide hints that he’s out there risking his life while I’m sat on my backside here having a nice comfortable time… asking me how the cleanings going—” “What cleaning?” asked Harry.
verbe
Не глотай еду целиком.
Don't gulp your food.
(глотает слюну)
[Loud gulp]
М-м-м. (глотает)
Mmm. (Gulping)
Можете сказать... "глотаю"?
Can you say... "gulp"?
[ЛРРР ГЛОТАЕТ]
[LRRR GULPING]
Гарри глотал воздух и наслаждался им, словно впервые в жизни вздохнул полной грудью. Рона и девочку он держал на плаву вместе с собой. Зеленоволосые тритоны с русалками всплыли следом за ним и улыбались.
he gulped it down, feeling as though he had never breathed properly before, and, panting, pulled Ron and the little girl up with him. All around him, wild, green haired heads were emerging out of the water with him, but they were smiling at him.
verbe
Просто глотайте.
You're all going down.
verbe
Ты глотаешь слова.
You're slurring your words.
Сегодня я начал глотать слова, и меня резко скинули в больницу.
In tonight's scene, my speech was slurred so they had to rush me to the hospital.
Слова не глотаешь.
You're not slurring your words.
Шатался, глотал слова?
Unsteady, slurring his words?
Мама в свое время тоже глотала буквы и без конца болтала.
My mom, she used to slur her words and get all chatty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test