Traduction de "выбран в соответствии с" à anglaise
- is selected in accordance with
- selected according to
Exemples de traduction
В отношении успешного осуществления усилий, направленных на повышение активности общества, можно отметить рост народного участия в избирательном процессе, и особенно тот факт, что коренное большинство в стране выдвинуло более 100 кандидатов, которые, хотя и не были выбраны в соответствии с их традиционными процедурами, тем не менее являются подлинными представителями своих общин.
The joint achievements include the increased voter turnout in the elections and, in particular, the fact that the country's indigenous majority managed to nominate more than 100 candidates who, even when they were not selected in accordance with the age-old procedures, do genuinely represent their communities.
4. Стороны договариваются далее о том, что вышеуказанное временное правительство будет выбрано в соответствии с нижеприведенными положениями и учреждено приблизительно через тридцать (30) дней после подписания настоящего Соглашения одновременно с началом процесса разоружения.
4. The Parties further agree that the aforesaid transitional Government shall be selected in accordance with the below listed provisions and installed in approximately thirty (30) days of the date of signature of this Agreement, concomitant with the commencement of the disarmament process.
3 января в ходе консультаций полного состава Совет Безопасности согласился выбрать в соответствии с резолюцией 1646 (2005) двух из своих избранных членов, Бельгию и Южную Африку, для участия в работе вышеуказанного Организационного комитета Комиссии по миростроительству.
On 3 January, in consultations of the whole, the Security Council agreed to select, in accordance with resolution 1646 (2005), two of its elected members, Belgium and South Africa, to participate in the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission.
Система <<Атлас>> была выбрана в соответствии с утвержденной стратегией в области ИКТ на 2002 - 2003 годы после проведения необходимых конкурсных торгов.
The Atlas system was selected in accordance with an approved ICT strategy for 2002-2003 and after proper competitive bidding.
Такая конкретная задача для практикума была выбрана в соответствии с приоритетами, установленными на ЮНИСПЕЙС - III.
This particular objective for the Workshop was selected in accordance with the priorities established by UNISPACE III.
15. В соответствии со статьей 23 Регламента 30 сентября 2005 года истек срок полномочий членов, выбранных 2 октября 2002 года. 30 сентября 2005 года истек также срок полномочий одного судьи, который был выбран в соответствии с пунктом 6 статьи 35 Статута для заполнения возникшей в Камере вакансии.
15. Pursuant to article 23 of the Rules, the terms of office of members selected on 2 October 2002 expired on 30 September 2005. The term of office of one judge, who had been selected in accordance with article 35, paragraph 6, of the Statute, to fill a vacancy in the Chamber, also expired on 30 September 2005.
а) семь членов Совета Безопасности, включая постоянных членов, которые выбраны в соответствии с правилами и процедурами, определенными Советом;
(a) Seven members of the Security Council, including permanent members, selected according to rules and procedures decided by the Council;
По сути дела, Комитет представляет собой не столько директивный, сколько технический орган, членами которого являются 47 государств, выбранных в соответствии с четко определенными правилами.
Basically, it was a technical rather than a decision-making body and was composed of 47 States, selected according to well-established rules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test