Traduction de "видоискатель" à anglaise
Exemples de traduction
Смотри через видоискатель, а не на дисплей.
Look through the viewfinder not to the screen.
Не видно, куда идёшь, потому что моя голова прилипла к видоискателю, поэтому я натыкался на камни и всё такое.
You can't see where you're going because my head's glued to this viewfinder so I'm banging into rocks and things like that.
Конечно, не то, что завтракать на верхушке Эмпайр Стэйт Билдинг, но зато здесь есть милые видоискатели.
It's hardly brown-bagging it on top of the Empire State Building, but they do have these cute little viewfinders.
Ну, мне нравится, что ты находишь милые видоискатели в любом городе, где живешь.
Well, I like that you like cute little viewfinders in every city you live in.
Затем, на первых репетициях, Одзу снова смотрел в видоискатель, направлял актёров и говорил, куда им встать.
"Then, during the first few rehearsals, "Ozu again looked through the viewfinder, directed the actors, and gave them their positions."
У тебя есть видоискатель?
So, do you have a viewfinder?
Он посмотрел в видоискатель и сказал: "Так я и думал, пятидесятник лучше".
"He peered through the viewfinder and said, 'Just as I thought - not as good as the 50.'"
Но Одзу хотел опустить камеру ещё ниже, так что оператору приходилось смотреть в видоискатель, лёжа на земле.
"But Ozu wanted to have the camera even lower, "which meant that as a cameraman "I had to lie on the floor to look through the viewfinder.
nom
Это он делал в последний день. Приходил на площадку и использовал видоискатель.
He'd arrive with his view-finder,
nom
Помните, Другие подсвечиваются зеленым в ваших видоискателях.
Remember, the Others light up green in your visors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test