Exemples de traduction
Фраза "или следует по части такой орбиты с дальнейшим уходом с нее" означает, что "оружие" может, совершив, например, полвитка вокруг Земли, либо "вернуться" на Землю, либо "уйти" в открытый космос.
The phrase "follows a section of such an orbit before leaving this orbit" means that a "weapon" that has orbited halfway around the Earth can either "return" to Earth or "drift" into space.
На июнь 2002 года запланирован запуск спутника ЕКА для технических исследований с экспонируемым блоком, который спустя три года должен вернуться на Землю.
The launch on ESA's Technology Research Exposure Facility will be in June 2002, with a flight duration of three years and subsequent return to Earth.
Сейчас он находится на станции и выполняет программу полета, в том числе, ряд экспериментов, а в ноябре должен вернуться на Землю.
He is executing his mission on the Station, including various experiments, and is scheduled to return to Earth in November.
После он сможет вернуться на Землю нетронутый вирусом.
Then it can return to Earth unharmed by the virus.
Однако, должно быть, было приятно вернуться на Землю.
Still, it must have been pleasant to return to Earth.
Без компаратора ты никогда не сможешь вернуться на Землю.
Without the comparator, you will never return to Earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test