Traduction de "в выборе" à anglaise
В выборе
Exemples de traduction
III. ВЫБОР ПАРТНЕРА
III. CHOOSING A PARTNER
210.1 Выбор системы брачных отношений и выбор мужа
210.1 Choosing a marriage system and choosing a husband
Свобода выбора школы
Freedom to choose a school
:: Выбор представителей (Рибот)
Choosing Representation (Ribot)
Выбор соответствующей технологии
Choosing appropriate technologies
с) выбор другой страны.
Choose another country.
Выбор смерти и культурного упадка не является более уместным, чем выбор жизни и процветания культур и цивилизаций.
To choose cultural decadence and death is no better than to choose life and the blossoming of cultures and civilizations.
Свободный выбор школ
Liberty to choose schools
Надо быть осторожнее в выборе друзей.
You should be more careful in choosing your gentlemen friends. - You don't understand.
В выборе того, когда твое время закончилось.
In choosing when your time's up.
Это не является фактором в выборе этого нежели,
That isn't a factor in choosing this over,
Я имею ввиду, какой был основной критерий в выборе крестного родителя?
I mean, what exactly was your criteria in choosing a godparent?
Хорошо, но по-моему, любые дальнеьйшие отсрочи в выборе нашего имени лишит нас возможности выбирать вообще, и предоставит миру сделать это за нас.
Very well, but it's my belief that any further delay in choosing our name will take it out of our hands and leave it up to the world.
Я допустил ужасную ошибку в выборе партнера.
I have made a terrible mistake in choosing my partner.
Все то же самое: выбор веры.
There it was again: Choose what to believe.
Кто вы – подмога мне или помеха? Выбор за вами!
Will you aid me or thwart me? Choose swiftly!
В частности, когда есть выбор, мы всегда предпочитаем спасти свою собственную жизнь.
For instance, given the choice, we will always choose to save our own necks.
Вот так-то вы все: или с бесчестными, или с честными женщинами знаться – один выбор!
You should choose, once for all, between disreputable women, and respectable ones, or you are sure to get mixed.
– А все же придется нам разгадывать загадки, чтобы сделать правильный выбор, – отвечал Арагорн.
‘But after that we must guess the riddles, if we are to choose our course rightly,’ answered Aragorn.
Иной раз лучше умереть в битве, принять жестокую смерть. Я бы ее и выбрала, будь мой выбор.
Nor is it always evil to die in battle, even in bitter pain. Were I permitted, in this dark hour I would choose the latter.
– Я знаю, что нужно спешить, – медленно и далеко не сразу проговорил Фродо. – Но это очень тяжкое бремя – окончательный выбор.
Then he spoke slowly. ‘I know that haste is needed, yet I cannot choose.
Был созван весь семейный синклит, словно речь шла о выборе для меня подходящего учебного заведения;
All my aunts and uncles talked it over as if they were choosing a prep-school for me and finally said, "Why--ye-es"
– Вовремя явился я или нет, это мы увидим, – сказал Гэндальф. – А дар от тебя охотно приму, и выбор мой уже сделан. Подари мне Светозара!
‘Whether I came in time or not is yet to be seen,’ said Gandalf. ‘But as for your gift, lord, I will choose one that will fit my need: swift and sure.
— Конечно, им хотелось бы, чтобы выбор его пал на мисс Дарси, — ответила Джейн. — Но это можно объяснить более благородными чувствами, чем те, которые ты им приписываешь.
“Beyond a doubt, they do wish him to choose Miss Darcy,” replied Jane; “but this may be from better feelings than you are supposing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test