Exemples de traduction
Я уверен, что он не спит, я думаю и я уверен, что он не спит, потому что он гражданин цивилизованного мира.
I am sure he does not, because I believe, and I am sure, that he is a citizen of the civilized world.
Но он не уверен.
But he is not sure.
Я абсолютно уверен в этом.
I am absolutely sure of that.
Я, правда, не уверена.
I am not sure.
Уверен, что нет.
I am sure that they would not.
Уверен, нет.
I am sure we do not.
Вы ни в чем не можете быть уверены.
You cannot be sure of anything.
Ты должен быть уверен в том, что ты видишь.
You got to be sure of what you see.
Ты должна быть уверена в этом, Лив.
You have to be sure, Liv.
Но ты должен быть уверен в этом.
But you have to be sure of it.
- Я должен быть уверен в том, что я видел.
I need to be sure what I saw.
- мы должны были быть уверены в том, что это ты.
- We had to be sure it was you. - Understood.
Ты должна быть уверена в этом.
I need you to be sure on this one.
Я должна быть уверена в победе.
Baby, I have to be sure I'm gonna win.
Я хочу быть уверен в этом.
I want to be sure of it.
Но, конечно, я должен быть уверен в тебе.
Of course, I'd have to be sure of you.
Да, Сэр. Я хотел быть уверен в указаниях, При таких обстоятельствах.
I wanted to be sure of my directives under the circumstances.
Уверен, ты меня поймешь.
Sure you’ll understand.
— Как-то я не уверена, Гарри…
“I’m not sure, Harry…”
— Вы уверены? — с нажимом спросила профессор Трелони. — Вы в самом деле уверены, мой дорогой?
“Are you sure?” Professor Trelawney urged him. “Are you quite sure, dear?
– Вы уверены, что я вам не понадоблюсь?
You're sure you'll not need me?
— И вы совершенно в этом уверены, не так ли?
“You’re quite sure of that, are you, Potter?”
— Точно уверен, что это он?
“…completely sure it’s him?
— Ты уверена, что они говорили о ван…
“You’re sure they said bath—?”
Уверен, сам он этого не хотел…
Not something he intended to do, I’m sure…”
— Уверена, что со мной этого не случится!
No, that I am sure I shall not;
Ну ладно, если ты так в этом уверен… Что ж, тогда… ГРИФФИНДОР!
Well, if you’re sure—better be GRYFFINDOR!”