Traduction de "быть товарищем" à anglaise
Быть товарищем
  • be a friend
Exemples de traduction
be a friend
Он был добрым другом и хорошим товарищем,
He has been a warm friend and a good companion,
Товарищ Председателя: Германия
Friend of the Chair: Germany
(посол Марк Мохер, товарищ Председателя, Канада)
(Ambassador Mark Moher, Friend of the Chair, Canada)
(г-н Дональд Синклер, товарищ Председателя, Канада, впоследствии - посол Вольфганг Гоффман, товарищ Председателя, Германия)
(Mr. Donald Sinclair, Friend of the Chair, Canada, followed by Ambassador Wolfgang Hoffmann, Friend of the Chair, Germany)
Товарищ Председателя: Бразилия
Friend of the Chair: Brazil
Мы также приветствуем деятельность его товарищей, товарищей этих товарищей и других посредников, не забывая о той превосходной работе, которая была проведена в техническом отношении главным образом под руководством д-ра Питера Маршалла.
We also commend the work of his Friends, friends of Friends, moderators and so on, not forgetting the excellent work done on technical issues, principally under the guidance of Dr. Peter Marshall.
Товарищ Председателя
Friend of the President
Нам будет не хватать дорогого друга и товарища.
We will miss a dear friend and colleague.
Разумихин был одним из его прежних товарищей по университету.
Razumikhin was one of his former university friends.
– Да, Гурни. Они были твоими товарищами. Я понимаю.
Presently, he said: "They were your friends, Gurney. I understand.
Лучшие из его товарищей понимали это, все любили его.
The best of his friends understood that; everyone loved him.
но, продав, не захотел поделиться с своим товарищем.
but, having sold it, he did not want to share the proceeds with his friend.
Так как я и всегда был человек довольно угрюмый, то товарищи легко забыли меня;
As I was always a gloomy, morose sort of individual, my friends easily forgot me;
молчаливый товарищ его смотрел на все эти взрывы даже враждебно и с недоверчивостью.
his silent friend even looked upon all these outbursts with hostility and mistrust.
— Что ты? — закричал он, осматривая с ног до головы вошедшего товарища;
“What's with you?” he cried, looking his entering friend over from head to foot;
— Ну, понимаю, — отвечал офицер, внимательно уставясь в горячившегося товарища.
“So, I understand,” the officer replied, looking fixedly at his ardent friend.
Тут к ним присоединился и их компаньон, отставший, чтобы спасти потерявшего сознание товарища.
Not only did they swerve to avoid it, but the companion who had slowed to save their unconscious friend had caught up.
Если Сириуса на самом деле здесь не было, он привел товарищей на верную смерть без всякой причины…
If Sirius really was not here, he had led his friends to their deaths for no reason at all…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test