Traduction de "быть сырой" à anglaise
Быть сырой
Exemples de traduction
Полностью раздетым его содержали в сырой камере в течение 43 дней.
He was allegedly kept naked for 43 days in a damp cell.
ВОЛОКНА ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ или ВОЛОКНА РАСТИТЕЛЬНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ сожженные, влажные или сырые
FIBRES, ANIMAL or FIBRES, VEGETABLE burnt, wet or damp
В камерах было очень холодно, сыро, темно и грязно.
The cells were very cold, damp, dark and filthy.
Протекающая крыша, сырые стены, прогнившие оконные рамы или двери
Leaking roof, damp walls, rotten windows or floor
В камере было сыро и сильно пахло мочой.
The cell was damp and there was a distinct smell of urine.
Согласно сообщениям, одиночные камеры — сырые и темные, в них отсутствуют вентиляция, окна или освещение.
The solitary confinement cells are reported to be damp and dark with no ventilation, windows or light.
Следов не осталось, только древко еще было сырое.
There were no traces, only the wood was still damp.
должно быть, здесь бывало сыро и угарно зимой.
it must have been damp and fumy in winter.
Он встал и надел свою жакетку и пальто, еще сырые.
He got up and put on his still damp jacket and overcoat.
Ход был темный, сырой и упирался в железные ворота.
It was dark and damp. At the far end it was closed by a gate of thick-set iron bars.
И ночлег был холодный, сырой, неудобный; пискливые кровопийцы глаз не давали сомкнуть.
Their camping-place was damp, cold, and uncomfortable; and the biting insects would not let them sleep.
Внутри – сыро и мерзко; поужинали они за длинным дощатым столом, не чищенным много недель.
Inside it was damp and cheerless, and supper was served on a long bare table that had not been scrubbed for weeks.
Ночной холод и туман – вот беда этого острова. Этот остров – сырое, малярийное, нездоровое место.
The chill and the vapour taken together told a poor tale of the island. It was plainly a damp, feverish, unhealthy spot.
— Не говори глупостей, — сказала Гермиона, но, первой выходя в сырой двор, она, судя по лицу, уже была настроена более миролюбиво.
said Hermione, but she looked slightly mollified as she led the way out into the damp courtyard.
По этому узкому ходу мы пролезли вроде как в комнату, очень сырую, всю запотевшую и холодную, и тут остановились. Том сказал:
We went along a narrow place and got into a kind of room, all damp and sweaty and cold, and there we stopped. Tom says:
Мерцающий свет залил сырую хижину, и Гарри сразу почувствовал себя так, словно залез в горячую ванну.
It filled the whole damp hut with flickering light and Harry felt the warmth wash over him as though he’d sunk into a hot bath.
to be raw
Сельскохозяйственное сырье
Agricultural raw materials
Импорт сырья
Import of raw materials.
Стоимость сырья
Costs of raw materials
Добыча сырья
Extraction of raw materials
Другое сырье
Other Raw Materials
растительного сырья
Vegetable raw materials
Ты вон отплевываешься от наших хлебцев, а мне сырой кролик в глотку не полезет.
Our bread chokes you, and raw coney chokes me.
Цена некоторых промышленных изделий понизилась бы в еще большей пропорции благодаря беспошлинному ввозу сырых материалов.
The price of some manufactures would be reduced in a still greater proportion by the free importation of the raw materials.
7, был воспрещен вывоз не только сырых кож, но и выделанных, за исключением кожи в виде сапог, башмаков или туфель;
7, the exportation, not only of raw hides, but of tanned leather, except in the shape of boots, shoes, or slippers, was prohibited;
— Потому что вы с Гермионой, к твоему сведению, заляпаны кровью, — невозмутимо объяснила она, — а мы знаем, что Хагрид приманивает фестралов сырым мясом.
“Because, in case you hadn’t noticed, you and Hermione are both covered in blood,” she said coolly, “and we know Hagrid lures Thestrals with raw meat.
После этого Крюкохват стал выходить со всеми к столу, хоть и отказывался от общей еды, требуя сырого мяса, кореньев и разнообразных грибов.
Thereafter Griphook joined them at the overcrowded table, although he refused to eat the same food, insisting, instead, on lumps of raw meat, roots, and various fungi.
Человек в свитере принес ему воды, и он жадно напился, а потом с такой же жадностью глотал роскошное угощение – сырое мясо, хватая его кусок за куском из рук нового хозяина.
When the man brought him water he drank eagerly, and later bolted a generous meal of raw meat, chunk by chunk, from the man’s hand.
– Да, я устал, – повторил герцог. – Ты знаешь, что мы используем осадок, получающийся при очистке Пряности, в качестве сырья и уже запустили собственную фабрику по производству фильмолент?
"Yes, I am tired," the Duke said. "Did you know we're using spice residue as raw material and already have our own factory to manufacture filmbase?"
растрепанные, диковатые на вид маги и хрипло перешептывающиеся гномы; а однажды на завтрак спустилось существо, подозрительно похожее на лешего, и, не снимая черного шерстяного шлема с прорезями для глаз, заказало тарелку сырой печенки.
wild looking warlocks; raucous dwarfs; and once, what looked suspiciously like a hag, who ordered a plate of raw liver from behind a thick woollen balaclava.
Чешуйчатое безволосое тело цвета сырого мяса, слабые, тонкие ручки и ножки, а лицо — такого ни у одного ребенка отродясь не было — приплюснутое, как у змеи, с блестящими красными глазами-щелками.
It was hairless and scaly looking, a dark, raw, reddish black. Its arms and legs were thin and feeble, and its face—no child alive ever had a face like that—flat and snakelike, with gleaming red eyes.
Надо разрезать сырую картофелину пополам, положить в нее монету на всю ночь, а наутро меди уже не будет заметно и на ощупь она не будет скользкая, так что ее и в городе кто угодно возьмет с удовольствием, а не то что волосяной шар.
He said he would split open a raw Irish potato and stick the quarter in between and keep it there all night, and next morning you couldn't see no brass, and it wouldn't feel greasy no more, and so anybody in town would take it in a minute, let alone a hair-ball.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test