Exemples de traduction
Ююпин и Шеховцов были вывезены в окружающие холмы и там будто бы их били железными прутьями, с тем чтобы они сознались в совершении этого грабежа.
Uyupin and Shekhovtsov were driven into the outlying hills and allegedly beaten with iron rods in order to make them confess to the robbery.
Его избивали железным прутом с головы до ног и катали бамбуковую палку по его коленям.
He was beaten from head to toe with an iron rod and had a bamboo stick rolled up and down his knees.
На шее и теле жертвы были видны следы пыток и побоев, нанесенных железным прутом.
The victim's neck and body showed signs of torture and of being beaten with an iron rod on the forehead.
Гамдура Сингха били железным прутом по голове и ногами в грудь, сломав ему два ребра.
Gamdur Singh was also reportedly beaten on the head with a metal rod and kicked in the chest repeatedly, sustaining two broken ribs.
Во время нападения использовались камни, пустые бутылки и металлические прутья.
Stones, empty bottles and metal rods were used.
Молодые люди, вооруженные железными прутьями и бейсбольными битами, избили мужчин - членов этой семьи.
Young people armed with iron rods and baseball bats beat up the male members of the family.
Делегация также обнаружила в полицейских участках бейсбольные биты, стальные прутья и деревянные шесты.
The delegation had also found baseball bats, steel rods and wooden stakes at police stations.
Нападавшие использовали заостренные бамбуковые и деревянные палки и железные прутья.
The attackers used sharpened bamboo and wooden stakes and iron rods.
Ашота Аветисяна, по сообщениям, избивали металлическими прутьями и подвергали пытке электрическим током.
Ashot Avetsian was allegedly beaten with metal rods and subjected to electric shocks.
Сейф был помещен за решеткой из железных прутьев в помещении, предназначенном исключительно для хранения денежных средств.
The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage.
Гарри подошел к нему ближе, и волшебник, подняв длинный золотой прут, тонкий и гибкий, как автомобильная антенна, провел им по телу Гарри сверху вниз спереди и сзади.
Harry walked closer to him and the wizard held up a long golden rod, thin and flexible as a car aerial, and passed it up and down Harry’s front and back.
В другой афише он именовался „всемирно известным трагиком, исполнителем шекспировских пьес, Гарриком-младшим из лондонского театра «Друри-Лейн“. В остальных афишах он под другими фамилиями тоже проделывал разные удивительные вещи: например, отыскивал воду и золото с помощью орехового прута, снимал заклятия и так далее.
In another bill he was the «world-renowned Shakespearian tragedian, Garrick the Younger, of Drury Lane, London.» In other bills he had a lot of other names and done other wonderful things, like finding water and gold with a «divining-rod,» «dissipating witch spells,» and so on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test