Exemples de traduction
В результате у Сесара Коробуро был перелом стопы, причем никакой медицинской помощи ему оказано не было.
As a result, César Copoburo suffered a fractured foot, but received no medical care.
Часто в результате падения случается перелом шейки бедра.
Typically there is a history of a fall with a fracture of the neck of the femur.
В числе прочего у него обнаружили кровоизлияние в мозг и перелом бедра.
He suffered, inter alia, a cerebral haemorrhage and a fractured thigh.
Он лишился обоих глаз и получил перелом и ранение левой руки.
He lost both his eyes and has a fracture and an injury to his left hand.
В ходе этих допросов его продолжали избивать, в результате чего он получил перелом нескольких ребер.
The beatings continued during the interrogations and he suffered a number of fractured ribs.
У одного из авторов был установлен перелом правой ступни в результате дорожно-транспортного происшествия.
One had sustained a fracture of his right foot in a car accident.
В результате побоев 16 декабря он получил перелом левой руки.
As a result of the beating on 16 December he had suffered a fracture of the left arm.
В результате этого инцидента она получила перелом основания черепа.
She is suffering from a fractured skull.
Он получил множественные удары по всему телу, и у него был перелом грудины.
After being beaten all over the body, he apparently suffered a broken sternum.
Пытки могут привести к нанесению телесных повреждений, таких как перелом костей и медленно заживающие раны, или же не оставить физических следов.
Torture may cause physical injury such as broken bones and wounds that heal slowly, or may leave no physical scars.
Особые страдания ему причинил перелом руки и множественные ушибы в области спины.
In particular, his arm was reportedly broken and he suffered many blows on the back.
Совет убежден в том, что наступил перелом и победа не за горами.
The Council has every confidence that dawn has broken and victory is within our grasp.
В результате она получила перелом руки и несколько серьезных осколочных ранений, а у ее мужа, который по-прежнему находится в больнице, - перелом обеих ног...
She suffered a broken arm and numerous serious shrapnel wounds, while her husband, who is still in hospital, suffered two broken legs ... .
Нанесение ран и ударов, вызвавших потерю глаза или обоих глаз, перелом руки, ноги или бедра
Wounds and blows causing loss of an eye or both eyes; an arm, a leg, or a thigh broken.
Там его осмотрели и установили перелом левой ноги, травму головы и повреждение почек.
There he was reportedly diagnosed as having a broken left leg and to be suffering from injuries to the head and kidneys.
Сообщается также, что это заключение подтверждало перелом подъязычной кости, свидетельствуя о том, что ему сдавливали горло.
The report was further said to confirm that his hyoid bone had been broken, indicating that his neck had been forcibly squeezed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test