Exemples de traduction
Меры адаптации, такие как продвижение вглубь территории или на возвышенность, являются для нас нецелесообразными.
Adaptation measures, such as moving inland and to higher ground, are impractical for us.
Конвенция о биологическом оружии, конечно же, делает его применение маловероятным, да, возможно, и практически нецелесообразным.
The Biological Weapons Convention does, of course, render their use unlikely and perhaps impractical.
Вместе с тем после продолжительной задержки восстановление оказывается невозможным или по крайней мере практически нецелесообразным.
After a prolonged delay, however, reinstatement becomes impossible or, at the very least, impractical.
Далее, пересматривать тысячи существующих двусторонних инвестиционных договоров нецелесообразно.
Further, renegotiating the thousands of BITs already in existence is impractical.
На глобальном уровне разрабатывать систему ранжирования предметов было бы нецелесообразным.
A weighting system for the subjects would be impractical on a global basis.
В существующих обстоятельствах представляется нецелесообразным выполнять данную рекомендацию.
Under the circumstances, it may be impractical to pursue this recommendation. Closure requested
Большинство государств-членов указали на нецелесообразность заблаговременного предоставления фамилий конкретных лиц.
A majority of Member States have indicated that it is impractical to provide names of individuals in advance.
Было бы нецелесообразно включать всех 24 членов Управляющего совета в состав этой рабочей группы.
It would have been impractical to include all 24 members of the Governing Council in this working group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test