Exemples de traduction
Плоскодонный мелкий контейнер из полистирола или иного аналогичного полимера.
A shallow, flat bottom container made of polystyrene or other similar plastic material.
Были построены убежища, туалеты, мелкие колодцы и начальные школы.
Shelters, latrines, shallow wells and a primary school were erected.
е) нахождение родников, источников и мелких грунтовых вод;
(e) The locations of springs, seeps and shallow water-tables;
Ведение добычи на возможно более мелкой глубине обусловлено также технологическими причинами.
There are also technological reasons for mining at water depths as shallow as possible.
Любые трещины должны быть мелкими и не приводить к обесцвечиванию (фотография 49).
Any cracks should be shallow and not discoloured (photo 49).
Кроме того, сооружаются новые мелкие колодцы и скважины.
New shallow wells and boreholes are also being constructed.
Как-то рано поутру пришлось пресекать реку в мелком, но каменистом и шумном месте;
One morning they forded a river at a wide shallow place full of the noise of stones and foam.
Под носом было очень мелко, и я, на всякий случай обеими руками уцепившись за канат, осторожно перелез через борт.
It seemed shallow enough, and holding the cut hawser in both hands for a last security, I let myself drop softly overboard.
Внимание его, однако, привлек стол, на котором стояла освещенная свечой мелкая каменная чаша, с резными рунами и символами.
Harry’s attention was drawn towards the desk, however, where a shallow stone basin engraved with runes and symbols lay in a pool of candlelight.
Потом протащил мешок шагов сто по траве и через ивовые кусты к востоку от дома, где было мелкое озеро миль в пять шириной, все заросшее тростником, – уток там тоже под осень бывало очень много.
Then I carried the sack about a hundred yards across the grass and through the willows east of the house, to a shallow lake that was five mile wide and full of rushes-and ducks too, you might say, in the season.
Они пролетели над мелким бассейном, на котором четко выделялись полосы серого песка, пересекавшие бассейн от горловины до противоположной стороны, где пальцы песчаной дельты тянулись вверх по темной скале… Кинес откинулся в кресле, думая о пропитанных водой телах, одетых в дистикомбы.
They crossed a shallow basin with the clear outline of gray sand spreading across it from a canyon opening to the south. The sand fingers ran out into the basin—a dry delta outlined against darker rock. Kynes sat back, thinking about the water-fat flesh he had felt beneath the stillsuits.
Когда хоббит сошёл с новой тропы и начал спуск к речному руслу, стояла такая темень, что хоббит решил: не заблудился ли он? Наконец, он дошёл до брода и начал перебираться через реку, чтобы добраться до становища. Здесь было мелко, но поток оказался широк. Поди, перейди его ночью.
It was very dark, and the road after a while, when he left the newly made path and climbed down towards the lower course of the stream, was strange to him. At last he came to the bend where he had to cross the water, if he was to make for the camp, as he wished. The bed of the stream was there shallow but already broad, and fording it in the dark was not easy for the little hobbit.
Вода в заливе, темная и затхлая, была затянута зеленой ряской; залив походил на руку утопленника, мертвой хваткой вцепившегося в скалы. Гимли отважно шагнул вперед – никто не успел его остановить, – залив был мелкий, но со скользким дном; поскользнувшись, Гимли едва не упал, однако сумел сохранить равновесие и вскоре выбрался на сухое место;
It was green and stagnant, thrust out like a slimy arm towards the enclosing hills. Gimli strode forward undeterred, and found that the water was shallow, no more than ankle-deep at the edge. Behind him they walked in file, threading their way with care, for under the weedy pools were sliding and greasy stones, and footing was treacherous.
- Размер - для стручковой фасоли указывается словами "очень мелкая", "мелкая", "средняя";
Size - for needle beans indicated by the words "very fine", "fine", "medium";
- Размер (если производится калибровка) обозначается словами "очень мелкая", "мелкая", "средняя".
Class Size (if sized) indicated by the words "very fine", "fine", "medium"
мелкорубленых кусочков − мелко порезанный, мелко измельченный или тертый или порезанный на маленькие кубики консервированный ананас.
Crushed - consists of finely cut, finely shredded or grated, or small diced pieces of canned pineapple.
для стручковой фасоли указывается словами "очень мелкая", "мелкая", "средняя";
For needle beans indicated by the words "very fine", "fine", "medium";
Рука-рычаг со шлангом поднялась, из раструба вырвалась россыпь мелких брызг – она ощутила влагу на лице.
An arm lifted, sent out a fine spray of dampness that misted her cheeks.
Холодный вечерний бриз, о котором я уже говорил, дул во все щели грубо сколоченного здания, посыпая пол непрестанным дождем мелкого песка.
The cold evening breeze, of which I have spoken, whistled through every chink of the rude building and sprinkled the floor with a continual rain of fine sand.
Слушайте же и заучите: во-первых, купите хорошего пистолетного пороху, не мокрого (говорят, надо не мокрого, а очень сухого), какого-то мелкого, вы уже такого спросите, а не такого, которым из пушек палят.
Now listen and learn; in the first place buy good powder, not damp (they say it mustn't be at all damp, but very dry), some fine kind it is--you must ask for PISTOL powder, not the stuff they load cannons with.
— Вы, может быть, полагаете, будто весь волшебный мир от вас без ума? — продолжал Снегг тихо, так что никто, кроме Гарри, его не слышал (Гарри толок сушеных скарабеев, хоть они и превратились уже в ступке в мелкий порошок). — Лично мне нет никакого дела, сколько раз вашу фотографию печатали в газетах.
“You might be laboring under the delusion that the entire wizarding world is impressed with you,” Snape went on, so quietly that no one else could hear him (Harry continued to pound his scarab beetles, even though he had already reduced them to a very fine powder), “but I don’t care how many times your picture appears in the papers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test