Traduction de "быть в росте" à anglaise
Быть в росте
Exemples de traduction
k) ростом безработицы.
(k) Growing unemployment.
Отмечается тенденция к росту потребностей.
Needs are likely to grow.
Его темпы роста составляют 7%.
It is growing at the rate of 7%.
Национальная стратегия роста.
"Crecer" (Growing) national strategy.
Рост обеспокоенности
A growing concern
f) рост неравенства между странами и внутри них и рост мощи и влияния корпоративного сектора;
(f) Growing inequality between and within countries, and the growing power and influence of the corporate sector;
Парадоксальное сочетание роста богатства с одновременным ростом неравенства - это позор глобализации.
It is the paradox of growing wealth accompanied by growing inequality that is the bane of globalization.
Как будто они наблюдали за ростом дерева в ускоренной киносъемке.
It was like watching a speeded up film of a growing tree.
А росту во мне четыре фута, и больше я уж не вырасту, разве что вширь раздамся.
though I am but four feet, and not likely to grow any more, save sideways.
По-настоящему нам сейчас необходимо время для роста и укрепления наших позиций, для распространения нашего влияния на новые земли.
What we truly need now is time to grow and prosper, to spread our force over more land.
Ну а весной началось такое… Саженцы его пошли в рост, словно подгоняя время, двадцать лет за год.
Spring surpassed his wildest hopes. His trees began to sprout and grow, as if time was in a hurry and wished to make one year do for twenty.
Однако рост антисемитизма, как перед Первой мировой войной, так и в ходе ее, постепенно привел Эйнштейна к солидарности с еврейским сообществом, а позже он стал открытым сторонником сионизма.
However, a growing awareness of anti-Semitism, both before and during the First World War, led him gradually to identify with the Jewish community, and later to become an outspoken supporter of Zionism.
Рост - 1 м. 73 см., вес - 86 кг.
He is 1 metre 73 centimetres tall and weighs 86 kilograms.
Если говорить конкретно, то в случае человека, как минимум, такого же роста, как и у среднего пассажира, подголовники не ограничивают должным образом перемещение головы в заднем направлении.
Specifically, the head restraints do not effectively limit rearward movement of the head of a person at least as tall as the average occupant.
Я вижу людей высокого и низкого роста, отличающихся по внешности и цвету кожи.
I see tall people, short people, people of all shapes, people of all colours and hues.
Чтобы стоять в полный рост и испытывать чувство гордости вместе с другими тружениками земли и жнецами богатств моря...
To stand tall and proud with other toilers of the earth and harvesters of the sea's bounty ...
запрещена до 12 лет, если не используются официально утвержденные детские удерживающие системы или если рост ребенка не менее 150 см
prohibited until age of 12 years unless approved child restraints are used or child is at least 150 cm tall.
Нидерланды предложили при измерении высоты принимать в расчет расстояние между затылком и подголовником (заднее расстояние) в порядке обеспечения эффективности подголовников для пассажиров и водителей высокого роста.
The Netherlands proposed to measure the height by combining it with the backset in order to ensure the effectiveness of head restraints for tall occupants.
10. Нидерланды предложили при измерении высоты принимать в расчет расстояние между затылком и подголовником (заднее расстояние) в порядке обеспечения эффективности подголовников для пассажиров и водителей высокого роста.
10. The Netherlands proposed measuring the height by combining it with the backset to ensure the effectiveness of head restraints for tall occupants.
Как и говорил Хагрид, в нем было почти пять метров росту.
He was, as Hagrid had said, at least sixteen feet tall.
Мисс Дарси была высокого роста, намного выше Элизабет.
Miss Darcy was tall, and on a larger scale than Elizabeth;
Директор, и сам роста немалого, лишь слегка склонился для поцелуя.
Dumbledore, though tall himself, had barely to bend to kiss it.
Это был господин лет тридцати, не малого роста, плечистый, с огромною, курчавою, рыжеватою головой.
This was a gentleman of about thirty, tall, broadshouldered, and red-haired;
Ха! – Он поднялся во весь рост, суровый и властный, серые глаза его блистали.
Ha!’ He stood up, very tall and stern, his grey eyes glinting.
Гарри был теперь с ней одного роста. — А что вы сделаете, натравите на нас своих дружков, Пожирателей смерти?
He was as tall as she was now. “Going to get a few Death Eater pals to do us in, are you?”
Полковник был очень высокого роста, худой, смуглый, но бледный, без единой капли румянца;
Grangerford was very tall and very slim, and had a darkish-paly complexion, not a sign of red in it anywheres;
Аберфорт поднялся во весь рост, высокий, как и Альбус. Он стал вдруг страшен в своей ярости и безысходной боли.
Aberforth stood up, tall as Albus, and suddenly terrible in his anger and the intensity of his pain.
Один из них был небольшого роста, лет двадцати семи, курчавый и почти черноволосый, с серыми, маленькими, но огненными глазами.
One of them was a young fellow of about twenty-seven, not tall, with black curling hair, and small, grey, fiery eyes.
Между тем на опушке показались три удивительных исполина: ростом с троллей, футов двенадцати, если не больше, плотные, крепко сбитые, как деревья в поре, долгоногие, длиннорукие, многопалые;
Even as he spoke, there came forward out of the trees three strange shapes. As tall as trolls they were, twelve feet or more in height;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test